明史三百章翻译(幼学琼林卷三人事)
【原文】《大学》首重夫明新,小于莫先于应对,现在小编就来说说关于明史三百章翻译?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!
明史三百章翻译
【原文】
《大学》首重夫明新,小于莫先于应对。
其容固宜有度,出言尤贵有章。
智欲圆而行欲方,胆欲大而心欲小。
阁下、足下,并称人之辞;不佞、鲰生,皆自谦之语。
恕罪曰原宥,惶恐曰主臣。
大春元、大殿选、大会状,举人之称不一;大秋元、大经元、大三元,士人之誉多殊。
大掾史,推美吏员;大柱石,尊称乡宦。
贺入学曰云程发轫,贺新冠曰元服加荣。
贺人荣归,谓之锦旋;作商得财,谓之稇载。
谦送礼曰献芹,不受馈曰反璧。
谢人厚礼曰厚贶,自谦利薄曰菲仪。送行之礼,谓之赆仪;拜见之赀,名曰贽敬。贺寿仪曰祝敬,吊死礼曰奠仪。
请人远归曰洗尘,携酒送行曰祖饯。
犒仆夫,谓之旅使;演戏文,谓之俳优。
【注释】
(001)明新:明德与新民,引申为做人的美德。
(002)小子:古人八岁时入小学,学习洒扫、应对等日常的礼节。十五岁时入大学,学习做人的道理。小子指小学弟子。
(003)容:仪表。 (004)度:法度。 (005)章:章法。
(006)不佞:不才,没有才能。 (007)鲰生:无知小人。
(008)主臣:本谓君臣,后用来表示恭敬惶恐之辞。
(009)大春元:科举考试取得第一名者都称“元”,大春元为春天会试第一名。
(010)大殿选:殿试一甲第一名。
(011)大会状:会元、状元兼得。
(012)大秋元:秋季乡试第一名。
(013)大经元:五经贡生第一名。
(014)大三元:解元、会元、状元,三元连中。
(015)掾史:汉代以后职权较重的长官有署吏,分曹治事,通称掾史。
(016)柱石:支梁的柱子和承柱子的基石。
(017)云程发轫:比喻官运亨通,远大前程开始起步。
(018)稛载:稛,用绳索捆束。指满载。
(019)献芹:《列子·杨朱》:“宋国有田夫……谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,以献吾君,将有重赏。’里之富告之曰:‘昔人有美戎菽、甘臬茎芹萍子者,对乡豪称之。乡豪取而尝之,蜇于口,惨于腹,众哂而怨之,其人大惭。’”后遂以“献芹”谦言自己赠品菲薄或建议浅陋。
(020)贶:赐,赠。 (021)菲仪:薄礼。
(022)赆仪:送给远行者的路费或礼物。
(023)赀:钱财。 (024)贽敬:初次拜见时所送的礼物。
(025)祖饯:古时出门远行要祭祀的路神称祖,后称设宴送行为“祖饯”,即饯行。
(026)旌:表彰。
(027)俳优:指古代以乐舞谐戏为业的艺人。
【译文】
大学之道最重要的是明明德、日日新,小孩子学礼仪,首先要学应对的话语和礼节。
人的仪容举止固然要适宜合度,说话言语尤应有条理合文法。
智能要圆通品行要端正,胆量要大而心却要细。
执事和足下都是对人的尊称;不佞、鲰生都是称自己的谦词。
请求别人原谅说宽宥,自己惶悚恐惧叫主臣。
大殿选、大会状、大春元都是对举人的不同美称;大秋元、大经元、大三元,对士人的赞美也是不同。
大掾史是对属官吏员的美称,大柱石是对重臣乡宦的尊称。
祝贺别人入学读书说云程发轫,祝贺别人升官说是元服初荣。
祝贺别人荣耀归来谓之锦旋。祝贺别人经商发财称之稛载。
送人礼物自谦为献芹;不接受礼物的婉辞则说反璧。
感谢别人赠予厚礼说厚贶;自谦所送之礼微薄言菲仪。
赠送给人的路费叫赆仪;初次求见人时的礼物名贽敬。
贺寿的礼称祝敬,吊丧的礼称奠仪。接风的酒叫洗尘,送行的酒叫做祖饯。
犒赏仆役、随从叫做旌使;请酒兼带演戏叫做俳优。
称人之辞 |
阁下、足下 |
自谦之语 |
不佞、鲰生 |
恕罪 |
原宥 |
惶恐 |
主臣 |
举人之称 |
大春元、大殿选、大会状 |
士人之誉多殊 |
大秋元、大经元、大三元 |
推美吏员 |
大掾史 |
尊称乡宦 |
大柱石 |
贺入学 |
云程发轫 |
贺新冠 |
元服加荣 |
贺人荣归 |
锦旋 |
作商得财 |
稇载 |
谦送礼 |
献芹 |
不受馈 |
反璧 |
谢人厚礼 |
厚贶 |
自谦利薄 |
菲仪 |
送行之礼 |
赆仪 |
拜见之赀 |
贽敬 |
贺寿仪 |
祝敬 |
吊死礼 |
奠仪 |
请人远归 |
洗尘 |
携酒送行 |
祖饯 |
犒仆夫 |
旅使 |
演戏文 |
俳优 |
(文章出自网络)未完待续 ······
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com