日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)

说到“大丈夫”,可能有的同学会想到这样的男子

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(1)

点击添加图片描述(最多60个字)

或者这样的

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(2)

点击添加图片描述(最多60个字)

咳咳,可能应该是这样的

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(3)

点击添加图片描述(最多60个字)

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(4)

好了好了,皮了一下很开心。

相信常看日剧动漫的同学对这个词肯定不陌生。在日语中,“大丈夫(だいじょうぶ)”是“没关系”、“没事”的意思。

那么在日语中“大丈夫”为什么是没关系的意思呢?

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(5)

点击添加图片描述(最多60个字)

在汉语中,“丈”是长度单位,按中国周代的标准,一丈大约180cm左右,和成年男子的平均身高相当,“夫”则表示“男子”。

因此中国人把成年男子叫做“丈夫”,用“大丈夫”来称呼有作为,能独当一面的男子。

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(6)

点击添加图片描述(最多60个字)

“大丈夫”这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思是差不多的,也表示“男子汉”,很强,很健康,而且很靠得住。把事情交给这类男子做的话,完全不用担心,不会出错。

日本人在鼓励、期待别人的时候常说「大丈夫だろう?」,意思是“你是男子汉吧,你没事儿吧?你OK吧?”而回答的人会说:「大丈夫です。」意思是“我是男子汉,我没事。”

就这样,日语中的「大丈夫」渐渐就变成了“没关系,我很好,我没事”的意思。

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(7)

点击添加图片描述(最多60个字)

那在生活中怎么使用呢?

它有2个意思。

①安心,放心,牢固,可靠。危なげがなく安心できるさま。強くてしっかりしているさま。

この水は飲んでも大丈夫でしょう。

这水喝了也行吧。(喝了放心,不会喝完拉肚子什么的)

彼に任せておけば大丈夫だ。

把事情交给他就放心了。

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(8)

点击添加图片描述(最多60个字)

②没事儿,没关系,没错。間違いがなくて確かなさま。

そんなに無理して大丈夫かね。

这样勉强干,行(不要紧)吗?

これなら大丈夫だ。

如果这样就没错啦。

時間は大丈夫ですか。

大丈夫です。

时间OK吗?

可以的。

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(9)

点击添加图片描述(最多60个字)

此外,「大丈夫ですか?」表示询问对方状况,表达对别人的关心,意思是:没事吧?

比如:

顔色が悪いですね。大丈夫ですか?

你脸色看上去很差啊,没事吧?

回答可以说:

大丈夫です。

我没事。

日语中的大丈夫怎么读(日语中的大丈夫)(10)

点击添加图片描述(最多60个字)

「大丈夫です」也可以用于对对方劝诱的委婉回绝,主要是现代年轻人的用语方式。

手伝いましょうか?

需要帮忙吗?

大丈夫です。

不用,谢谢。

这里暧昧委婉的表达了,“我没事,不用这么照顾我”的意思。

同一个汉字,随着时间演变、发展,日本和中国意思完全不一样,真的非常有趣啊。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页