结婚13年的糟心文案(去精取糟的本土化改编)
今天聊聊中国电影《你的婚礼》。
片名My Love (2021)。
《你的婚礼》是一部中国爱情电影,翻拍自韩国同名电影《你的婚礼》(너의 결혼식 / On Your Wedding Day ,2018)。
影片围绕一对年轻人周潇齐和尤咏慈,时间跨度跨越他们相遇相识相知相爱的15年,最后一句话结局就是,你的婚礼,新郎不是我。
韩国原版电影中,男孩是个钟爱一人的痴情人,女孩是个相信一见钟情的邻家妹。两人因为种种原因分分合合,最终由于原生家庭、职业规划等种种原因,还是分开了。男孩在女孩的婚礼上,做了最后分别,为这段十多年的感情画上句号。
中国版《你的婚礼》取了原版电影的故事大纲,加入了本土化处理,同时还复刻了部分细节,甚至连分镜头都一样,最终拍成了现在的缝合怪。
影片很难看的原因并不是原版故事的问题,而是本土化处理得很糟糕。
《你的婚礼》中发生的故事情节显得十分不接地气,不论高中生涯还是踏入社会,两个年轻人都和我们现实中体会过的生活格格不入。
这种距离感产生了审美差距,让观众看一个假装在生活的身边故事,自然得不到好分数。
高中生除了学习根本没有时间可以做其他事情,想要上一个好点儿的大学都要每天挑灯夜读。这里的年轻人倒好,每天晃膀子玩,忙着逃课吃串谈恋爱。任何一个高中苦过来的人都会觉得很荒诞。
我们身边也有晃膀子玩还能上好大学的人,要么天赋异禀脑力过人,要么家财万贯权倾一方,但绝不会是普通人的状态。影片中明明表现出来的都是非常人的生活,还偏要假装成普通人谈恋爱,这怎么可能让人满意呢。
此外,影片本土化处理过程中,将矛盾设置变得生硬不合理。
韩国原版电影中,男女主人公分开的几次都是误会加巧合,看起来合情合理。观众站在上帝视角看他们会感到说得通又感到惋惜。
中国版想将现实生活中的一些问题加入影片,但加入地很生硬,观众看着的感觉就是周潇齐和尤咏慈脑子都有坑,周潇齐又舔又渣,尤咏慈标准绿茶。
想改好也不是没有办法,那就是一比一复刻韩版原版电影,别搞这些虚头巴脑的本土化改编。就像意大利电影《死无对证》像素级翻拍西班牙电影《看不见的客人》,不说出彩,至少不会出错。
爱情中要平等,单方面的舔,是舔不出幸福的。感情来得太廉价,对方不会珍惜。
大家都知道舔狗舔狗,舔到最后,一无所有的道理,周潇齐第一眼看到尤咏慈就开启舔狗模式,一直舔到对方嫁人。
周潇齐不仅是个无脑舔狗,还是个渣男舔狗。在自己有女友的情况下,接送尤咏慈,顺带着想幽会一把。
相互喜欢才叫感情,你爱我我爱你才叫爱情。单方面的喜欢,另一方反感那就是骚扰。
付出的一方可以说,我喜欢你与你无关,但对方也可以说我不喜欢你,别来烦我。
爱而不能、求而不得,都是自我感动的玩意儿。感动自己、恶心别人,舔狗看自己觉得深情痴情得不得了,别人看起来就是有大病。
《你的婚礼》本土化处理的剧本一直很拉跨,尤其从周潇齐放弃游泳比赛赛开始,剧本急剧拉跨。
游泳比赛几分钟的时间都不能等,裤子都脱了就为了强化这场毫无意义的戏剧冲突。
周潇齐从此在自我感动的道路上一去不返,尽管当事人没有说破,其实这就是道德绑架对方:我为你弃赛、为你受伤、为你放弃职业生涯,都这样的还不和我处对象?
尤咏慈和周潇齐在一起有多少爱情元素不知道,至少感动占据了绝大部分。如果这样还不在一起,她还需要面对别人的指指点点。
影片最大的作用就是甄别营销号。
原版电影作为爱情电影分数尚可,本土化改编后反而惨不忍睹。营销号自然不会说原版的事,也不会是本土化乱改的事。观众如果觉得上当了,就可以当做买个教训,以后看到此类鼓吹的文章一律拉黑,免得再一次上当。
《你的婚礼》也依靠营销热度,成为《热议华语电影榜》上榜电影。我们都知道,热议不代表质量,只能证明金钱左右算法。
舔到最后我不是新郎,
去精取糟本土化改编。
这里是硬核影迷集散地,欢迎关注公众号:妙看影视
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com