上栗反黑(外地人绝对听不懂的上栗话)
外地人绝对听不懂的上栗话(第一期)
你-恨
他-哈
【示例】喂,老大里,恨在哪里个?同哒我一起切张胡子哈里屋里切不?
【翻译】喂,老大,你在哪里啊?和我一起去张胡子家吗?
【小编辣评】最常说的“你、我、他”,外地的朋友,你们听得懂吗?
去-切
【示例】柳嫂子,打麻将切不?少哒角!
【翻译】柳嫂子,打麻将去吗?三缺一!
吃-恰
【示例】好恰的西瓜便宜卖,十块钱买三斤。
【翻译】好吃的西瓜便宜卖,十块钱买三斤。
【小编辣评】民以食为天,想了解上栗,当然从吃开始。来来来,恰西瓜~
哇-说
【示例】我里娘老子跟我哇,不要听恨里爷老子打野哇!
【翻译】我老妈和我说,不要听你老爸吹牛!
【小编辣评】相信很多微友都听家人说过这句话,特别是有首萍乡话版的《新鸳鸯蝴蝶梦》,分分钟听笑炸
诳-吹
【示例】恨个哒诳里七个吧,每日几晓得打乱哇!
【翻译】你这个不靠谱的人,每天就只知道吹牛!
【小编辣评】“诳”本就有欺骗的意思,而“诳里七”在上栗方言中意为吹牛,和“打野哇”意思差不多。所以,当有人说这两个词,你就应该懂啥意思了吧!
拐-坏
【示例】恨蛮拐里好,有妹几都不带哒我一起切撒。
【翻译】你这人太不行了,有美女都不叫我一起玩。
【小编辣评】拐,是不是拐弯抹角、不直爽的意思呢?
缩-差
【示例】恨上课搞撒里切哒啊,考试考个子缩!
【翻译】你上课都干什么去了,考试考这么差!
【小编辣评】读书时候的噩梦,每回考试后都被说
撒里-什么
【示例】恨哇撒里啊,慢几我脑壳上敲恨两下?
【翻译】你说啥?等下我揍你信不信?
【小编辣评】撒里~撒里~恨哇撒里个!
斗水-美女
【示例】咿呀,上栗市个斗水个就不是一点几多啊!
【翻译】哇塞,上栗的美女真不少啊!
【小编辣评】以前有个外地的朋友一直不解,上栗人说的“斗水”到底是何意?现在,你们应该知道了吧!
波波-鸡蛋
砍砍-窗户/窗台
【示例】蛮崽,把波波拿哒放哒砍砍上里切!
【翻译】儿子,把鸡蛋放窗台上面去!
【小编辣评】试想一下,外地人听到这句“把波波放哒砍砍上里”,一脸懵逼的样子
苞休-玉米
【示例】买粽子、苞休、波波、臭豆腐不?
【翻译】买粽子、玉米、鸡蛋、臭豆腐吗?
【小编辣评】小时候一直以为“苞休”和玉米是不同物种,长大后才知道是同一种食物。其实上栗还有一句有名的叫卖“要买XXX请带快,车子开得快,冒买得莫怪”,至于这XXX是什么东西,嘿嘿...
纳适不得-看不顺眼
【示例】三楼那哒男子人我硬蛮纳适不得,清时巴早唱歌,吵死样!
【翻译】三楼那个人真的很让我看不惯,一大清早就唱歌,吵死啦!
【小编辣评】外地的朋友,以后遇到看不顺眼的人,可以试试这句话
小编:看完这些,你是不是笑得开心呢。但是,如果把这些上栗话直接翻译成普通话,可能就没有这种笑果了,你们说是吧!
图文:微上栗,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com