dead 与dying(Dead是死Duck是鸭子那)

大家都知道

Dead是死

Duck是鸭子

那你知道“Dead duck”

是什么意思吗?

“死鸭子”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

dead 与dying(Dead是死Duck是鸭子那)(1)

Dead duck ≠ 死鸭子

其实,“Dead duck”的意思是:注定要完蛋的人;没有价值的人或事。

例句:

I'm afraid it's already a dead duck - there isn't any way to save it.

恐怕它真的已经完蛋了,没有任何方法可以挽救了。

The President's proposal looks like a dead duck.

总统的提案看来是没有希望了。

Sitting duck ≠ 坐着的鸭子

其实,“Sitting duck”的意思是:容易攻击的对象;易被欺骗的对象。

例句:

My friend Joe is a sitting duck for any phony offer that promises to make him rich in a hurry.

我的朋友乔伊对任何说能让他快速发财的骗局都很容易上当。

“小鸭子”用英语怎么说?

大家都知道,Duck是鸭子,那你知道“小鸭子”用英语怎么说吗?很简单,就是:Duckling 小鸭子。

例句:

The ducklings rejoined their mother.

小鸭子们回到了妈妈身边。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页