怎么说日语情话(撩妹的日语说法)
“撩妹”一词的关键在于“撩”的日语说法。其中,最简单的一个说法就是「引く」。
彼はいつも女の注意を引きたがる。/他总想撩妹。
また彼女がいないの、じゃ、女を引く方法を教える。/你还没有女朋友呢?那我来教你撩妹大法吧!
好きな女の気を引きたい。/想引起喜欢的女生的注意。
除此之外,「ナンパする/搭讪、搭话」「釣る/勾引、引诱」「口説く/追、追求」等词语的意思与“撩”的含义十分相近。
女性を口説く。/撩妹。
甘言で釣る。/ 用甜言蜜语勾引人。
言葉巧みに口説く。/用花言巧语撩人。
唐詩はなんと、女性を口説く神器となっているんだ。/唐诗竟成了撩妹神器!
遊びを目的に女性をナンパするなんて、最低だわ。/以玩乐为目的撩拨女性,真是太可恶了。
今、男性を口説く女性は少なくない。/现如今,主动追求男性的女生可不少。
当然,还有一些短语也很低调地含有“撩”的意思。如:「ちょっかいを出す/多管闲事」「ひっかける/哄骗」「声をかける/搭讪」「言い寄る/套近乎,搭话接近」等,大多是指“挑逗、没话找话”的意思。
知らない女に声をかけたって、すごい。/什么,你向不认识的女生搭讪了?太厉害了。
多くの恋愛は男から言いよって始まる。/许多恋爱都是从男性主动套近乎开始的。
彼氏じゃないのに、なんでいつもわたしのことにちょっかいを出すか。/你又不是我男朋友,干嘛总是管我的事情?
女性をひっかける男性が大嫌い。/最讨厌哄骗女性的男的。
「女の子をキュンとさせる」「女性をドキッとさせる」意为女生为男生的某些行为而心动不已,可以译为“撩妹”。
女の子をキュンとさせる男性はもてるか。/很会撩妹的男生受欢迎吗?
女性をドキッとさせるしぐさを教えてください。お願いします。/请教我一些撩妹大法,拜托了!
一日中、女の子をキュンとさせることばかりを考えないでね。/不要整天只想着撩妹的事情。
当然了,用到“撩”时也不一定都是“撩妹”了,还有“撩汉”。这年头,妹子们也是十分厉害的,各式“撩汉”技能可不比男生的“撩妹”少。
不管是“撩妹”还是“撩汉”,用到的单词或短语都是一样的。希望大家能早日找到对的一方,看到喜欢的人就大胆出手撩起来吧!
更多日语知识可以看看我以前写的文章,每天也会更新一些日语小知识,欢迎关注。
零基础学日语不知道如何入门?自学了很久还是没有进步?
想系统学习,达到日常初级交流水平?
零基础直达日语N4正式开始报名啦,详情私信
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com