英文中说了hello怎么回答(Hello并不是你好)

标题挺耸动的吧?呵呵,“hello”不就是“你好”吗?其实并不是,为什么这样讲,现在小编就来说说关于英文中说了hello怎么回答?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

英文中说了hello怎么回答(Hello并不是你好)

英文中说了hello怎么回答

标题挺耸动的吧?

呵呵,“hello”不就是“你好”吗?其实并不是,为什么这样讲

只能说“hello”相当于我们中文中的“你好”,而并不是“你好”的意思,“你好”如果非得字面翻译应该是you are good嘛!

“hello”是在外国人见面打招呼时说的话,“你好”是我们中国人见面打招呼时候说的,仅此而已!

其实在学英语的过程中,我们真的不要纠结在字面译字面的误区,否则就会越来越搞不懂,越来越纳闷儿啦。

为什么老外见面要说“hello”而中国人要说“你好”呢?

小编个人认为,这是由于中西文化主导下的语言现象,西方基本上以基督教等为主的宗教文化占主流,因为这些宗教都或多或少的认为人来到这个世界上都是来赎罪的,每个人都是“戴罪之身”,所以必须要向好,否则就会下地狱(hell),所以地狱(hell)像是每个人头上的金箍棒一样时刻提醒着人们,因此见面打招呼首先就要说hell o了;

而我们中国的文化博大精深,兼容并蓄,主要以儒释道文化为主,其中最具代表性的莫过于《三字经》了,因为它涵盖了儒释道每种文化的精髓,对后来中华文化发展的影响产生了巨大的作用,里面开篇就提到“人之初,性本善”,就是每个人都是好的,所以就有了后来我们见面时说的“你好”了。

所以你看,在英语学习中,切忌字面翻译,而要注重意义,类似的例子不胜枚举,例如最简单的,现在都在用微信,微信中的“朋友圈”英语怎么表达?很多人会想当然脱口而出“friend circle”,殊不知正确的译法是“moments”,因此希望大家能够树立起一种全面、客观、正确的英语观体系,多多思考其中的微妙,你会发现英语的学习一点儿都不枯燥、乏味,这就是建立学习兴趣最好的方法之一。

(以上只是小编个人领悟,仅供参考,希望大家在评论区留下你的想法以作交流。)

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页