世界上最难学的语言是汉语吗(汉语是世界上最难的语言)
可能很多朋友都听到过汉语是世界上最难的语言的说法,那么这种说法是怎么来的?究竟有没有道理?世界上的语言难易程度究竟有没有差别?究竟有没有公认最难的语言呢?
汉语究竟怎么难?
其实在很大程度上,汉语难学这种说法更多的是一种由不同视角和话语权所产生的观点。我们这样说是因为,对于任何一个个人来说,学习不同的外语难易程度确实是有很大差别的,但这种差别却不是由这些语言本身的难度所决定的,而主要是由要学习的外语和学习者本人母语的差易程度所决定的。也就是说,在通常情况下,即使要学习的语言语法、发音和文字再简单,但只要跟学习者自己的母语差异大,学习者就会觉得难。而即使要学习的语言语法、发音和文字再繁琐,但只要跟学习者自己的母语比较接近,那么学习者就会觉得容易学。
世界各个语系分布图(有争议)
说完了视角,我们再来说一下话语权的问题。当今世界,国际社会的话语权主要被以欧美国家为代表的西方国家所掌控,这应该是没有什么疑问的现实了。而在欧美国家中,英语国家的强势又是不言而喻的。虽然世界上基本完全说英语的国家数量并不算特别多,严格地说只有不到10个国家,但普遍通用英语或是将英语作为官方语言之一的国家数量却有40多个。而这两类国家相加,其人口差不多能达到25亿左右。而且因为其中有一些在国际话语权上占据很大优势的发达国家,所以大家在语言这方面看到的说法,基本都是来自英语国家的观点。
那么对于以英语为母语的人来说,汉语真的是最难学的语言吗?可以说很大概率上确实是这样,因为在英语国家,有许多机构都曾经针对以英语为母语学习各种外语的难易程度进行过研究,而他们得出的结论都大同小异,下面桃花石杂谈就给大家简单介绍一下他们的研究结果。
欧洲语言分布:绿色系为斯拉夫语族,红色系为日耳曼语族,蓝色系为拉丁语族
这些结果一般认为,对于母语为英语的人来说,最容易学习的语言是跟英国在语言渊源和地理位置上都比较接近,近代相互交流频率也比较高的地区所流行的语言,比如荷兰语、丹麦语、挪威语、瑞典语以及法西意葡罗(马尼亚)语等。这些语言和英语拥有最多的同源词,同时在语法方面相对也比较接近,所以对于说英语的人来说,一般只需要600小时左右的学习时间就能达到高级水平。而德语虽然和英语同属日耳曼语族,但因为英语在历史上受到法语和拉丁语的深入影响,引入了大量借词,同时在语法上也有很大改变,所以反而相对和英语差异较大。英语母语的人平均需要750小时的时间才能把德语学到高级水平(学习时间是一些教育机构依据其学生平均学习时间得出,只能作为一种参考)。
除了上述语言之外,和英语同属印欧语系的其它语言,比如俄语、塞尔维亚语、印地语、波斯语和希腊语等等语言相对也是比较容易学习的,英语母语的人学习这些语言大约需要900小时左右能够达到高级水平。而跟英语不属于同一语系,但相对来说拥有比较多欧洲语言借词同时语法跟欧洲语言差异比较小的一些语言,比如芬兰语、匈牙利语、希伯莱语、印尼语、土耳其语、菲律宾他加禄语乃至越南语等语言,相对来说比之前所提到的语言又难了一个等级,英语国家的人大约需要至少1100小时的学习时间才能达到比较高的水平。
日语中以片假名书写的词汇几乎全是欧美语言借词
而对于英语国家的人来说,最难学习的语言就是汉语、日语、朝鲜语(韩语)和阿拉伯语等和英语同源词相对较少,同时语法上差异又极大的语言了。一些数据显示,英语母语的人要学习这些语言,至少要学习2200个小时再加上一年时间在说这些语言的地区实地练习才能达到比较高的水平。而在这些语言中,至少日语和韩语中其实在现代也都有大量的外来借词,其中主要是英语借词,而且都已进入日常用语(比如日语中类似午饭、疫苗、课这样的日常用语也都经常使用直接音译自英语的词汇),所以相对来说,对于英语母语的人,学习汉语比学习日语和韩语之类的语言还是要更难一些。
当然我们在这里要说明的是,上面提到的难易程度是指对多数人来说普遍的难度,有些个人的感觉不同,觉得某种和母语差异大的语言容易,和母语接近的语言更难也都是正常现象。但这些数字确实能在很大程度上反映以英语为母语的人学习各种语言的总体难度,所以对于他们来说,汉语即使不是世界上最难学的一种语言,也是相对最难的语言之一了。而且因为英语和其它欧洲语言,特别是法西德意等在国际上使用也比较广泛的语言也比较接近,所以前文提到的学习不同语言的难易差别对于以法西德意等语言为母语的人来说也基本适用。而在目前国际话语权仍然主要由欧美国家掌控的情况下,汉语难的说法流行也就非常正常了。
汉字如何增加了难度?另外,除了语言本身的差异之外,汉字对于外国人来说也确实是更难学习的。在这里其实桃花石杂谈所说的“难”也是指因为差异形成的难,而不是指汉字学习的绝对难度。因为在当今世界上,其实汉字和其它文字的差异比汉语和其它语言的差异更大。
世界主要文字体系,除汉字外基本都是拼音文字
其实在当今世界,世界各国的人在文字方面的差异要远远小于语言方面的差异。因为目前的世界上,至少85%以上的人都在使用5种文字体系,分别是汉字、拉丁字母、西里尔字母、阿拉伯字母和天城文字母。而在这些文字体系里,除了汉字之外,其它几种文字都是拼音文字。而除了这几种主要文字之外,其它使用人数比较多的文字,比如日语假名、朝鲜半岛的谚文、东南亚各种文字、希伯莱文、希腊文等等文字,也都是拼音文字。
欧洲各个文字体系分布,都是拼音文字
所以母语不是汉语的人在学习其它文字时,其实学习的方法和学习本国文字的方法基本上是一样的,都是先记忆字母,之后再学习发音规则。因为这也是他们学习母语文字的方法,所以相对来说难度也都没那么大。但这些方法在学习汉字的时候用处却相对比较小,因为汉字是世界现存主要文字体系里唯一一种非拼音文字,所以母语不是汉语的人在学习汉字的时候,需要换用跟其母语文字完全不同的学习方法,这又在文字方面形成了巨大的差异,增加了其学习的难度。
谚文看着像汉字,但其“部首”也都是字母
所以在语言和文字两方面难度的叠加,也就使得汉语难学的观点在国际上更加流行了。但这却仍然不意味着汉语就是世界上最难学的语言。因为我们刚才已经说明,其实每种外语的学习难度,主要都是由这种语言和学习者的母语差异大小所决定的。所以对于母语和汉语差异相对比较小的人来说,其实汉语也能成为相对容易学习的外语。比如对于母语是日语、朝鲜语(韩语)和越南语的人来说,因为日语、朝鲜语(韩语)和越南语中都有大量汉语介词,而且这些国家的人相对比较熟悉汉字,所以学习汉语的难度其实都要小于学习英语等欧洲语言的难度。另外对于母语是汉藏语系其它语言的学习者来说,汉语的难度相对也没有那么大。所以所谓汉语难学,其实也是站在特定角度的看法了,汉语是世界最难语言的观点也只是站在特定角度才有一定道理,并不是放之四海而皆准的真理了。(图片来自网络,侵权告知删除)
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com