古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)

最近,小伙伴是不是能感受到国产影视剧的告诉发展呢,毕竟最近有好几部影视剧不仅仅是在国内火,也被国外买走了准备翻译并且播放,就比如说《山河令》和《司藤》了。但是其实传播中国文化的也不只有影视剧,《忘川风华录》推出的国风音乐企划也被很多人称赞,甚至有一首武则天的同人曲被外国人改编成为了英语,在海外也是引起了不少的关注,下面就让我们一起来看一下吧。

古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)(1)

其实说实话,中国的游戏在国外也慢慢地打开了市场,就比如说女性向的游戏《闪耀暖暖》和《暖暖环游世界》等等,早在18年欧美市场的流水就已经过亿,可见其影响力之大。在近几年《原神》、《光遇》和《明日方舟》等等都吸引了一大波国外玩家,这也正是我们国家的软文化正在发展着,也是让人十分欣慰的事。

古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)(2)

但是《忘川风华录》却并没有想在国外发展,只是安安心心在做着自己的音乐企划,和一些莫名其妙却又十分魔性的联动,比如说把陈建斌老师喊过来说“我是来送的”这样羞耻的台词,当然了这些联动也收到很多人的称赞。但是就是这么个国风手游,明明没有什么机会向国外推广,但是却无心插柳柳成荫了。

古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)(3)

一个来自英国的up主把一首武则天的同人曲从文言文改成了英文,没想到不只是国内,在国外也广受好评,也有不少发布国外消息的娱乐博主发布了这个消息,也算是好好宣传了一把国风。而且不仅仅只有一首武则天的《千秋梦》,最近李清照的《易安难安》也已经正式公布了,这一下也吸引了更多玩家,对《忘川风华录》也算是个好事了。

古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)(4)

古风三部曲问情翻唱(英国UP主翻唱千秋梦)(5)

虽然《忘川风华录》是因为音乐企划而被大家所知道,但是其实游戏本身的画风和体验也都十分不错,有感兴趣的小伙伴也可以自己去了解一下,也希望未来又着更多的国风游戏宣传中国文化吧!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页