逢雪宿芙蓉山主人古诗翻译及赏析(终南访友酣醉放歌)

【题解】这首描写暮色月夜与友人同归的田园诗沿途清幽旖旎的山色,友人清风优雅的居所,以及到友人家受到的礼遇,使诗人在酣醉放歌时,陶醉在一种无拘无束、心情飘然的境况中当时李白在长安供奉翰林,虽不能说春风得意,却也洒脱无拘这首到终南山访友诗,笔出自然,格调明快,简练准确,情景交融,将自然景色与饮酒放歌的情景跃然字里行间,充满了浓郁的田园诗风味,接下来我们就来聊聊关于逢雪宿芙蓉山主人古诗翻译及赏析?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

逢雪宿芙蓉山主人古诗翻译及赏析(终南访友酣醉放歌)

逢雪宿芙蓉山主人古诗翻译及赏析

【题解】

这首描写暮色月夜与友人同归的田园诗。沿途清幽旖旎的山色,友人清风优雅的居所,以及到友人家受到的礼遇,使诗人在酣醉放歌时,陶醉在一种无拘无束、心情飘然的境况中。当时李白在长安供奉翰林,虽不能说春风得意,却也洒脱无拘。这首到终南山访友诗,笔出自然,格调明快,简练准确,情景交融,将自然景色与饮酒放歌的情景跃然字里行间,充满了浓郁的田园诗风味。

【原文】

李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

【译文】

从碧山下来,暮色正苍茫, 伴随我回归,是皓月寒光。

我不时回头,把来路顾盼, 茫茫小路,横卧青翠坡上。

路遇山人,相邀去他草堂, 孩儿们闻声,把荆门开放。

一条幽径,深入繁茂竹林, 枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。

欢声笑语,主人留我住宿, 摆设美酒,把盏共话蚕桑。

长歌吟唱,风入松的乐章, 歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。

我醉的胡涂,你乐得癫狂, 欢乐陶醉,同把世俗遗忘。

【赏析一】

这是一首五言古诗,写得恬淡自然,极有情趣。一开始诗人就别出心裁地把山月拟人化,他笔下的明月好像有情,伴随着诗人在夜幕降临的时候,从终南山返归,给人一种亲切感。接着依次写来,先是诗人眷恋地回头看看下山时走过的崎岖的小路,路却已经看不清了,这给人一种月夜迷茫之感。后来诗人和斛斯山人相遇,被热情地相邀至家中做客,这情景好像电影镜头一样,一个个迎面而来。

全诗以诗人的活动为中心,层层展叙,不假雕饰,使诗人的行动和精神面貌宛然呈现,达到了情景浑然无迹的艺术境界,同时诗意浓郁。

【赏析二】

这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南 山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露 出诗人的称羡之情。

诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事, 自然陶醉忘机。这些都是作者真情实感的流溢。

此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不 首意染色,口气也极和缓。如“暧暧无人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见 南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美 酒聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异。

【赏析三】

我国的田园诗以晋末陶潜为开山祖,他的诗,对后代影响很大。李白这首田园诗,似也有陶诗那种描写琐事人情,平淡爽直的风格。

李白作此诗时,正在长安供奉翰林。从诗的内容看,诗人是在月夜到长安南面的终南山去造访一位姓斛斯的隐士。首句“暮从碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“苍苍”,“下”字挑起了第二句的“随人归”和第三句的“却顾”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五个字,却无一字虚设。“山月随人归”,把月写得如此脉脉有情。月尚如此,人而不如月乎?

第三句“却顾所来径”,写出诗人对终南山的余情。这里虽未正面写山林暮景,却是情中有景。不正是旖旎山色,使诗人迷恋不已吗?

第四句又是正面描写。“翠微”指青翠掩映的山林幽深处。“苍苍”两字起加倍渲染的作用。“横”有笼罩意。此句描绘出暮色苍苍中的山林美景。这四句,用笔简练而神色俱佳。诗人漫步山径,大概遇到了斛斯山人,于是“相携及田家”,“相携”,显出情谊的密切。“童稚开荆扉”,连孩子们也开柴门来迎客了。

进门后,“绿竹入幽径,青萝拂行李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》鉴赏衣”,写出了田家庭园的恬静,流露出诗人的称羡之情。“欢言得所憩,美酒聊共挥”,“得所憩”不仅是赞美山人的庭院居室,显然也为遇知己而高兴。因而欢言笑谈,美酒共挥。一个“挥”字写出了李白畅怀豪饮的神情。酒醉情浓,放声长歌,直唱到天河群星疏落,籁寂更深。“长歌吟松风,曲尽河星稀”句中青松与青天,仍处处绾带上文的一片苍翠。至于河星既稀,月色自淡,这就不在话下了。最后,从美酒共挥,转到“我醉君复乐,陶然共忘机”,写出酒后的风味,陶陶然把人世的机巧之心,一扫而空,显得淡泊而恬远。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页