安妮埃尔诺名言(安妮埃尔诺让隐秘的情感变得可见)
当地时间10月6日,瑞典文学院宣布将2022年诺贝尔文学奖授予法国作家安妮·埃尔诺(Annie Ernaux),以表彰其“发现个人记忆的根源、隔阂和集体限制的勇气和敏锐的洞察力”。瑞典文学院主席奥尔森(Anders Olsson)表示,埃尔诺的写作“始终如一地从不同的角度审视一个在性别、语言和阶级方面存在巨大差异的生活”。
新京报:作为以自传体作品闻名的作家,埃尔诺的自传有什么独特之处?
于海燕(华东师范大学外语学院法语系博士生):虽然安妮·埃尔诺的作品被定义为自传体小说(autofiction),但她本人更倾向于将自己的作品称为roman autobiographique(自传性的小说)。埃尔诺更加强调其作品的虚构性,她寻求在创作中隐藏作者,契合罗兰·巴特的“作者已死”的观点,她将作品交由读者解读和定义,而非将作品对照作家的现实经历。
此外,她认为现在似乎文学界将自传体小说定义为女性书写体裁,偏向强调感伤、自恋的一面。而这恰恰是一种迂回的、无意识的方式,为女性作家指定了她们创作的领域,为她们设下了在文学中的限制。她对这种归类持抗拒的态度,埃尔诺声称自己的写作风格是中立的,“没有评判,没有隐喻,没有浪漫化的比喻”。她使用非个人化的语言,使用第三人称,无人称的泛指代词,将不可提及的物事以疏离的方式去触及、书写与展现。因为她采用了一种冷酷的、现实的和极简主义的风格,有人甚至将其描述为“白色写作”。
新京报:国内认为今年又颁给了一位冷门作家,能否说一下她在法国以及欧洲的热度?
于海燕:埃尔诺不能算作是冷门作家,她是当代法国文坛上最重要的作家之一,已获得诸多法国重要文学奖项,包括勒诺多文学奖、法国杜拉斯文学奖和玛格丽特·尤瑟纳尔文学奖。她的书在法国是畅销作品,常常被摆在书店的显眼位置。不仅如此,她也获得过重要的意大利、西班牙和德国文学奖项,在欧洲范围内都有很高的知名度;作品在英语世界当中也有较高的知名度,从20世纪八九十年代开始在英语文学评论界成为重要的研究对象。
新京报:她的作品有什么主题吗?
于海燕:埃尔诺的创作灵感都来源于个人经历,主要关于她的童年、父母、故乡、婚姻等。她还书写堕胎、母亲的老年痴呆症、母亲的死亡和她本人的患乳腺癌的经历等。尤其涉及其他作家作品中较少触及的、被置于隐秘处的“性、疾病、衰老、痴呆症和酗酒问题”等。她力求让沉默的人发声,让隐秘的、不可见的物事和情感变得可见。
前三部小说以虚构的方式叙述了个人经历,具有自传性特征;从1983年《位置》(La Place)开始,作家建立了一种文学写作范式,通过描述一份文件、笔记,牵连出自身的回忆和感受,一些零散的时间证明着一个时间上持久但不确定的“我”,是某种普鲁斯特式写作风格的延续。
另外,她的作品融合了个人经验、社会环境与历史,例如阿尔及利亚战争、法国五月风暴和总统大选等,借由个人记忆书写挖掘、展现二战后的法国人的集体记忆。
新京报:对读者来说,阅读她的作品是否会有什么难度或门槛吗?
于海燕:阅读她的作品没有难度或门槛。埃尔诺的写作语言清晰,并不晦涩,亦不冗长,好读易懂;叙事风格也直白、客观、平实,结构具有复调性,展现了文学性;主题犹如上文中所提到的,可以唤起法国普通读者和中国读者的共鸣,不存在时空的隔阂感。
采写/宫子
编辑/张进
校对/刘军
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com