难以战胜英语词(爆冷门用英语怎么说)

相信很多喜欢看体育比赛的小伙伴们都知道,有时候两支队伍实力很悬殊,几乎所有人都认为比赛没悬念,结果爆出了“冷门”!

想想看,赛前被看好的队伍被翻盘,弱队强势逆袭,真是让人大吃一惊。

那赛前“被看好的热门队伍”以及“实力较差的弱队”英语怎么说??还有“爆冷门”用英语怎么说?总不能说“cold door”吧!

难以战胜英语词(爆冷门用英语怎么说)(1)

1)Favorite

赛前“被看好的热门队伍”,用英语来说非常地简单,就叫做favorite。

没错,就是我们平时经常说到的“最喜欢的”这个单词。

在特定情况下,它可以做名词,英文解释为(the horse,runner,team,etc.)that is expected to win。

意思就是(赛马,赛跑者或队伍等等)被期待能赢的那一方,被认为最有希望的获胜者(类似于种子选手——seeded player)。

英语例句:

① Adam is the hot favorite to win the running race.

亚当是这次跑步比赛中的夺冠热门。

② I can’t believe the favorite came third.

我不敢相信那个可望夺魁者只得了第三名。

难以战胜英语词(爆冷门用英语怎么说)(2)

2)Underdog

有热门参赛者或队伍,那也有冷门参赛者或队伍,这些人或队伍都是在比赛前不被看好的,认为基本上是注定会被淘汰的,这样的参赛者或队伍,我们叫做underdog。

很早之前我们分享过关于underdog的文章,underdog指的是在比赛中由于各方面的因素而不被看好的人,在竞争中处于劣势或不利地位的弱者。

但是,如果你逆袭成功了,那你就成了dark horse,也就是“黑马”,打脸N多人。

英语例句:

① Before the football game,we were definitely the underdogs.

在足球比赛前,我们绝对不被看好。

② A lot of people are cheering for the underdog to win the basketball game.

很多人都在为处于劣势的一方赢得这场篮球比赛而加油鼓劲。

难以战胜英语词(爆冷门用英语怎么说)(3)

3)Upset

最后,我们来看看这个“爆冷门”到底怎么说?一个单词就搞定,就是upset。

Upset在英语中经常作为形容词,表示不高兴的,沮丧的;但是它也可以做名词,表示(比赛中)意外的结果;爆冷门。

Upset means that a person or team beats the person or team that was expected to win,就是一个人或队伍打败了比赛前被看好的人或队伍。

英语例句:

① It was really an upset that Golden State Warriors was defeated by Los Angeles Clippers on April 16th.

金州勇士队在4月16日被洛杉矶快船给打败了,这可真是的个大冷门啊!

② Have you heard about the upset?South Korea defeated Germany by two to zero!

你听说了那场爆冷门比赛吗?韩国2比0打败了德国!

小伙伴们,你看过哪些“爆冷门”——Upset的比赛?留言和大家一起分享一下吧!

卡片收一收

难以战胜英语词(爆冷门用英语怎么说)(4)

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G学习资料!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页