聪明的学生学习数理化(中小学生为了轻松学习数理化组合式学外语)
特别提醒:我们的最终目标是帮助孩子利用英语学习数理化,考入理想的大学。重点冲刺科大少年班(基本条件:16周岁前参加高考)和国外著名大学。
请家长朋友牢记:现代英语60%以上的单词有拉丁语和希腊语根源。在科学上,90%以上的单词源自拉丁语和希腊语。
从根本上说,真正解决英语、法语、德语、意大利语、西班牙语单词问题的最基本任务是认识几百个拉丁语和希腊语的常用构词部件(相当于汉语中的偏旁部首)。
请家长朋友一定要让孩子尽量多听母语者的发音,特别是母语者演唱的歌曲。
想通过英语学习科技知识,越早认识希腊字母越好。
在继续本课程之前,请先阅读《小学生同步玩转英语拉丁语希腊语发音》。
特别提醒:本教程在电脑大屏幕上观看效果最佳。
很多小学生都学习过英语中源自希腊语的单词dinosaur(恐龙)。
但是,我认为,从轻松学习数理化的角度来说,不如让孩子记忆diameter。
至少也应该把2者组合起来进行比较式记忆。
【英语】dinosaur[ˈdaɪnəsɔː(r)]n. 〈古生物〉恐龙
拆解:dino saur。
注意:英语中的dino-读[ˈdaɪnə]。也就是说,元音字母i位于重读开音节,所以读其字母音[aɪ],元音字母o位于非重读音节,所以读[ə]。
英语、法语、德语中的d和n,同拉丁语的d和n,古希腊语的δ和ν读音是一样的。
英语中的saur-读[sɔː(r)],源自古希腊语σαῦρος (saûros),一种“蜥蜴”。
英语的au、aw、al通常读[ɔː]。
请家长朋友大概了解一下词源:
New Latin dīnosaurus, from Ancient Greek δεινός (deinós, “terrible, awesome, mighty, fearfully great”) σαῦρος (saûros, “lizard, reptile”,国际音标/sâu̯.ros(古)/ → /ˈsa.βros(中古)/ → /ˈsa.vros(现代)/). Coined by paleontologist Richard Owen in 1842.
也就是说,英语、法语、德语、意大利语、西班牙语表“恐龙”的单词实际上是由2个古希腊语简单的常用词构成。
这些语言的科技术语绝大多数都是由拉丁语和希腊语常用构词部件构成。
中国孩子读懂英语、法语、德语、意大利语、西班牙语原版教材的核心任务是认识几百个拉丁语和希腊语的常用“字”。
智力正常的孩子1~3年绝对可以轻松完成任务。
古希腊语δεινός (deinós,国际音标/deː.nós(古)/ → /ðiˈnos(中古)/ → /ðiˈnos(现代)/)源自PIE(原始印欧语)*dweynós,,源自*dwey- (“fear恐怖”)。
δεινός (deinós)相当于由词根δει- (dei-)和后缀-νος (-nos)构成。
请家长朋友记重点:-nos,-mos都是源自PIE的名词后缀。其中的-s是表“阳性主格”后缀。
英语单词technology(技术)由techno-和后缀-logy构成。其中的techno-中的tech-是词根,后面的no-是后缀nos-的变化,也就是去掉表“主格”的后缀-s。
所以,我们记忆dino-的重点是di-,记忆techno-的重点是tech-。
同样,记忆cosmos(宇宙)的重点是cos-。
建议在记忆dino-前先牢记di-表“二”,dia-表“通过,横穿,区别”,dis-表“否定、分离、剥夺”等。
如果您经常看我的文章,现在肯定了解:
请家长朋友牢记:
1、 ma-表“妈”。
2、 math-表“学”
3、 me-表“测量”
4、 meth-表“甲~”。
5、 eth-表“乙~”。
6、 -ma表“结果”名词后缀。
英语中,至少有428个单词用到metr-。绝大多数都源自希腊语。
如果您了解meter表“米,公尺”,就可以轻松掌握kilometer(千米,其中的kilo-表“千”),centimeter(厘米,其中的cent-表“百”,centi-表“百分之一”,字面意思是“百分之一米”),decimeter(分米,其中的dec-表“十”,deci-表“十分之一”,字面意思是“十分之一米”),millimeter(毫米,其中的mil-表“千”,milli-表“千分之一”,字面意思是“千分之一米”)。
认识前缀dia-和meter,就已经实际上掌握diameter,根本不用“背”。
【英语】diameter[daiˈæmitə]n.1. 直径; 对径, 横断面2. 倍(放大单位); (显微镜等的)放大倍数
a lens magnifying 2, 000 diameters能放大二千倍的透镜
拆解:dia meter。
词源:From Old French diametre (French diamètre), from Latin diametrus, from Ancient Greek διάμετρος (diámetros) (γραμμή (grammḗ)) (diametros grammē, “line measuring across”), from διά (diá, “across”) μέτρον (métron, “measure”).
古希腊语διά (diá,国际音标/di.á(古)/ → /ðiˈa(中古)/ → /ðiˈa(现代)/),源自PIE(原始印欧语)*dwís (related to δίς (dís, “twice”) and δύο (dúo, “two”))。
和拉丁语dis-,哥特语- (dis-)同源。
古希腊语的δίς (dís),对应英语的twice(二次),δύο (dúo)对应英语的two(二)。
认识dia-和dis-要比记忆dino-意义大得多。
只要坚持在听懂的基础上通过了解词源记单词,中国孩子都可以十分轻松地读懂英语原版的数学、物理、化学、地理、历史、生物等课程的中学和大学教材。
这是中国孩子进军顶尖科技领域的高速公路。
请认真看下面的截图:
认识英语单词circle(圆)的小朋友肯定能认识拉丁语表“圆”的词根circ-,加上-um(表“中性单数”后缀)就是circum-表“环绕”。
英语中至少有172个单词用到circ-,至少有87个单词用到circum-。
小朋友至少应该熟悉circumstance(环境),circumference(圆周)。
【英语】circumference [sə'kʌmfərəns]n. 圆周, 胸围, 周围
拆解:circum fer ence。
-ence是法语名词后缀。
英语至少有789个单词用到-ence。
请家长朋友牢记:源自拉丁语的fer-,对应源自希腊语的phor-, pher-,中古英语的ber,现代英语的bear,bring,表“携带”。
英语至少有755个单词用到fer-。
事实上,我们在英语单词differ(不同),different(不同的),difference(差异)中早就见识过fer-这个拉丁语词根。
比较circumference和difference,我们发现区别就在一个是用前缀circum-,一个是用dif-(拉丁语前缀dis-在f前的变化)。
【英语】The ratio of the circumference to the diameter; a number of times the diameter goes around the circle; uses the Greek letter π; π is an irrational number (a nonterminating, nonrepeating decimal)
【汉语】周长与直径之比;直径绕圆数次;使用希腊字母 π; π 是一个非终止、非重复——无限不循环的小数无理数。
英语的“The ratio of the circumference to the diameter”,对应法语的“Le rapport de la circonférence au diamètre;”,德语的“Das Verhältnis des Umfangs zum Durchmesser”,日语的“直径に対する円周の比率(Chokkei ni taisuru enshū no hiritsu)”,希腊语的“Ο λόγος της περιφέρειας προς τη διάμετρο”,意思是“周长与直径之比”。
【英语】ratio[ˈreiʃiəu]n.(pl.ratios)1. 比; 比率; 比例; 传动比2. 变换系数3. 【经济】复本位制中金银的法定价
in the ratio of four to six
四与六之比(4:6)
拆解:ra tio(拉丁语名词后缀)。
词源:Borrowed from Latin ratiō. Doublet of ration and reason.
【法语】ratio[rasjo]n.m 比,比率
拆解:ra tio。
【德语】Ratio [die] 理性。理智。理由。原因。(哲理的)理。
拆解:ra tio。
很明显,希腊语的λόγος也有“ratio(比)”的意思。
【希腊语】λόγος(国际音标/ló.ɡos(古)/ → /ˈlo.ɣos(中古)/ → /ˈlo.ɣos(现代)/) n. cause, word, consideration, oration, ratio, reason, speech, spiel
我们可以看到希腊语的λόγος对应好多个英语单词。
请家长朋友牢记:英语至少有1981个单词用到log-(λογ-)。
认识英语单词diameter的小朋友只要愿意,记忆法语的diamètre,希腊语的διάμετρο都非常简单。
德语的Durchmesser要稍微解释一下。
【德语】Durchmesser [der] pl. Durchmessers [数学]直径。
拆解:durch Messer。
词源:From durch (“through”) messen (“measure”).
【德语】durch(国际音标/dʊʁç/) prep. 通过。经。由。根据。按照。
对应英语的through,源自希腊语的前缀dia-。
【德语】Messer(国际音标/ˈmɛsɐ/) [das] 刀。刀子。刀具。量器。
前面,我们介绍了英语的water(水)对应德语的Wasser(水)。
这里,我们又见识了英语的meter(米,量器)对应德语的Messer(量器)。
也就是说英语的t对应德语元音后面的ss。
认识英语circumference的小朋友也可以顺便掌握法语的circonférence。
最好再顺便熟悉一下希腊语的περιφέρειας。
【希腊语】περιφέρεια(国际音标/pe.ri.pʰé.reː.a(古)/ → /pe.riˈɸe.ri.a(中古)/ → /pe.riˈfe.ri.a(现代)/) n. borough, girth, circuit, circumference, compass, contour, district, perimeter, periphery, precinct
拆解:περι(peri) φερ(pher) εια(eia)。
词源:From περιφερής (peripherḗs, “circular; rounded; revolving; wavering”) -εια (-eia), from περιφέρω (periphérō, “to carry round; revolve; wander”), from περι- (peri-, “around, surrounding”) φέρω (phérō, “to carry, bear”) from Proto-Hellenic *pʰérō (“to bear”) from Proto-Indo-European *bʰéreti.
古希腊语动词περιφέρω (periphérō)由περῐ- (peri-, “around”) φέρω (phérō, “carry”)构成。
我相信,认识前缀peri-,再记忆英语单词period就非常简单了。
【英语】period[ˈpiəriəd]n.1. 时期, 时代, 期间2. [the period]现代, 当代3. 周期, 循环4. 学时, 课时, 节, (比赛的)一节时间5. [pl. ]月经期6. 句号; 终止, 结束7. 【语】整句(指复合句),【修】掉尾句8. [pl. ]美词华句, 华丽的词藻9. 【医】过程, 周期10. 【音】乐段11. 【地质】纪12. 【数】循环小数的循环节
the period of French Revolution法国大革命时期
the literature of the period当代文学
at stated periods 相隔一定时期, 在一定时期
for a period of time一段时间; 一个时期
拆解:peri od。
词源:From Middle English periode, from Middle French periode, from Medieval Latin periodus, from Ancient Greek περίοδος (períodos, “circuit, an interval of time, path around”), from περί- (perí-, “around”) ὁδός (hodós, “way”). Displaced native Middle English tide (“interval, period, season”), from Old English tīd (“time, period, season”), Middle English elde (“age, period”), from Old English ieldu (“age, period of time”).
重点记忆这里的od-源自古希腊语的ὁδός (hodós, “way路,方法”)。
强烈建议顺便熟悉英语单词method。
【英语】method[ˈmeθəd]n.1. 方法;办法
Our teacher is showing us a new method of writing.
老师告诉我们一种书写的新方法。
There's not much method in the way they do their accounts. Will you come to help them?"
他们记账的方法没有什么条理,你能来帮帮他们吗?"
2. 条理;秩序; 有条不紊
If you had used more method, you wouldn't have wasted so much time.
要是你安排得更有条理些,就不会浪费那么多时间了。
拆解:met hod。
词源:From Middle French methode, from Latin methodus, from Ancient Greek μέθοδος (méthodos). From μετ᾽ (met᾽, “concerning pursuit”) ὁδός (hodós, “road, way”), literally “the way to follow”.
【英语】meta['metə]pref. (字首) 表示 "在其中, 其自己的, 共同地" 等义 (来自希腊语)
事实上,古希腊语的μετα-是一个意思很丰富的前缀,就连同时代的古罗马人也会经常弄错。
汉语中的“形而上学”由日本人井上哲次郎(明治时代)由metaphysic翻译而来。
取自《易经 • 系辞上传》“形而上者谓之道,形而下者谓之器”一词。
英语“metaphysics”或拉丁语“metaphysica” 一词源自拜占庭希腊语μεταφυσικά,源自古希腊语μετὰ τὰ φυσικά (metà tà phusiká)。
词源:By Aristotle μετὰ τὰ φυσικά (metà tà phusiká), a collection that comes after (μετά (metá)) Aristotle's collection entitled τὰ φυσικά (tà phusiká), from φυσικός (phusikós, “natural”).
亚里士多德在他的作品集中,把他对逻辑、含义和原因等抽象知识的讨论编排在他讨论物理学的书册《自然学》(Φυσικά)之后,并给这些讨论一个标签:“在自然学之后”(τὰ μετὰ τὰ φυσικὰ βιβλία),意即在《自然学》之后的书册)。
而这个用语被拉丁语注解家错误地理解为“超越于自然学的科学”。
请家长朋友特别注意:让很多学习哲学的人头痛的“形而上学”其实就是因为古罗马人的一个简单的误解而产生的所谓的复杂学问。
请家长朋友牢记:古希腊哲学家本质是科学家和思想家。
后代人把“哲学”和“科学”分开了。
不可避免地,有些在“科学”上非常简单的问题就成了“哲学”中的复杂问题。
在信息爆炸的时代,帮助孩子进行跨学科学习是避免被淘汰的当务之急。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com