doing的口语(大腿口语give给)

【关注我,每天更新英语趣味知识】

哈哈哈哈

前两天老婆问了我

特别有意思的一句英语

give是“给”,

shit是“屎”,

give sb the shits是什么意思?

难道是“把屎给某人?”

doing的口语(大腿口语give给)(1)

我也没搞懂是什么意思,

赶紧上网查了查,

才发现:

give sb the shits的意思是“激怒某人、大骂某人”!

例如:

The news of the Indian border troops crossed the China-India boundary and entered the Chinese territory has given the Chinese people the shits.

中国人民被印度边防部队越过中印边界进入中国领土的新闻激怒了。

doing的口语(大腿口语give给)(2)

in the shit

也不是“在屎中”的意思

而是“遇到麻烦,处于困境”

例如:

Let's make a final decision quickly, or, we’ll be in the shit.

我们赶紧做出最终的决定,否则,我们会遇上大麻烦。

So any way you look at it, I'm in the shit.

不管你怎么看,我都有麻烦。

shit除了屎的意思

还有“表示气愤或恼怒”

所以千万别搞错了!!

doing的口语(大腿口语give给)(3)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页