小心的口语表达(谁还在把小心说成be)

生活里要小心的事儿实在是太多

喝个水要小心烫

走个路要小心车

下雨了还要小心地滑

虽然现在小学就学了be careful

可是把任何“小心”都翻成be careful真的错的很离谱!

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(1)

1.be careful 只能用于非紧急时刻

be careful 不是万能公式

当提醒的事情不是很紧急

没有严重危害的时候才可以用

例句:

Be careful! Don t get your clothes wet.

小心点,别湿了衣裳。

Be careful with the water,it's hot.

小心水,烫!

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(2)

2.Look / Mind out

提醒别人可能会有危险,让对方小心!如果不注意,会有生命危险!

在紧急时刻,即使只直接喊出look out,对方也能感知到危险。

另外look out for 是表达:留心、留意、照顾

例句:

Look out! You almost hit somebody.

小心!你差点撞到别人!

That girl will be able to look out for the baby.

那个女孩会照顾好小宝宝的。

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(3)

3.Watch out

“Watch out”更侧重于留心可能发生的风险,

“Watch out”的后面也可以接介词“for”,组成固定搭配“watch out for something/somebody”,意思是“关注、留意某件事情或某个人”。

例句:

Watch out! There is a car coming!

小心,有辆车开过来了!

Watch out! there is danger ahead.

小心!前面有危险。

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(4)

4.Take care

搭配“take care”在单独使用时最常用的解释是“走好、保重”。但它还可以被引申为“小心、当心”的意思。

例句:

See you tomorrow, take care!

明天见,保重!

Take care on the road.

路上小心!

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(5)

5.Mind your step

我们平时在走路时,如果有人提醒“mind your step”或者“watch your step”,那么他们的意思就是“小心脚下,留神别摔倒”。

例句:

Please mind your step while boarding the train.

上车时请小心脚下。

小心的口语表达(谁还在把小心说成be)(6)

6.怎么表达“小心地滑”

国内有些餐厅的洗手间会把“小心地滑”翻译成:

“Slip carefully”

这句话的意思其实是“小心地滑倒”

这是完全错的!

在国外警示牌会直接提醒你:

Wet floor

地面湿滑

并提示: Caution(小心)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页