雪糕刺客有哪几个(雪糕刺客是什么梗)

VixueTalk英语口语头条号独家整理文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

“雪糕刺客”是什么梗?

雪糕刺客指的是雪糕包装往往平平无奇,但结账时却很昂贵。因为雪糕包装上不会印有价格,购买雪糕时也往往不会询问价格,所以大部分消费者在结账付款时才会发现被“雪糕刺客”盯上了——你以为它只有2-3元钱,可实际上却是20-30元钱。

雪糕刺客有哪几个(雪糕刺客是什么梗)(1)

在我们汉语里,雪糕其实和冰淇淋、冰棍一样都是冷饮,但它在英语里的表达却略有不同:

(1)ice cream 冰淇淋的统称(主要指盛在杯子或纸碗里“球状”冰淇淋)

“冰淇淋球”的英文不是ice cream ball(×),我们要表达为a scoop of ice cream(一球冰淇淋)。

scoop/skup/,作动词表示用勺"舀出来,挖出来",作名词就是“一勺(的量)”

(2) ice cream bar 雪糕(把冰淇淋放在了一个小木棍上面)

bar/bɑr/在这里是“小木条、小木棍”的意思。

(3)ice cream cone 蛋筒冰淇淋

cone/koʊn/的本意是“圆锥体”,这里表示盛冰淇淋的圆锥形蛋筒。

(4)Popsicle/ ice lolly/ice pop 冰棍或者冰棒

Popsicle【美式常用】/ˈpɑpˌsɪkl/,它其实是一个冰棍品牌的名字,国外经常用品牌名字来指代商品。

ice lolly/ice pop 【英式常用】 ,lolly/ˈlɑli/=lollipop,有棒棒糖的意思,所以你可以理解ice lolly或ice pop为“冰制成的棒棒糖”。

VixueTalk英语口语头条号独家整理文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

雪糕刺客有哪几个(雪糕刺客是什么梗)(2)

“雪糕刺客”往往会在你不经意间用昂贵的价格和与价格不符的品质“伤害”你的钱包,那么价格贵,除了expensive还有哪些地道说法呢?

(1)The price is high. 价格很高。

注意不要说成The price is expensive.(×) 在形容价格的时候,我们一般说high price(高价),low price(低价)。而expensive是直接和物品产生关联的。

This ice pop is very expensive. 这冰棍很贵。

=The price of this ice pop is very high. 这冰棍价格很高(价格昂贵)。

(2)It’s so pricey! 这东西太贵了!

pricey的意思是“价格高的、昂贵的”,我们刚刚学习的就是它的名词“price”价格。

(3)That’s really steep! 这东西贵得离谱!

steep在谈论与金钱有关的话题时,表示“价格过高的,难以接受的”的意思。

(4)It costs an arm and a leg! 这东西太贵了!

“cost an arm and a leg”看字面意思很像“值一条胳膊和一条腿”,胳膊和腿确实很珍贵,所以用它形容“某物的价格非常昂贵,需要花一大笔钱”也是很好理解的!

(5)It’s daylight robbery! 这是在漫天要价!

rob的意思是抢劫,daylight robbery就是在光天化日之下抢劫,很形象地表示出费用、价格过于昂贵,高得离谱。

【课程提示】购买专栏后如有疑问,请您务必在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”或者后台发送私信给小编,助您解答疑问。

喜欢本期文章,点赞、转发或分享都是对我们的鼓励,让我们更有动力!关注VixueTalk,每天提升口语能力!感谢小伙伴们的支持!,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页