日语的拗音发音记不住(国人常犯的日语发音错误)
我们中国人学习日语都有一个通病,那就是把日语念得非常有“中式味道”。
如我们听到无数次的“八嘎”(笨蛋)、“干巴爹”(加油)、“阿姨洗铁路(我爱你)”,这些都是我们用中文发日语的音而出现的“空耳”。
(空耳:“幻听、听错”的意思,常见把一种语言按发音用其他语言的文字代替。)
文末给大家准备了日语的学习资料和直播ke
每个刚刚开始学习日语的同学,都有这样一个困惑:
老师,为什么同一个假名,同一个声调,我读的和老师你读的完全不一样?
原因其实很简单。因为日语里有些发音中文里是没有的,我们刚刚接触日语,容易找寻中文发音代替日语发音来读。
而在日语的课堂上,经常性的会发生以下这样的情况:
老师:来,跟着我念,え(e)。
某同学:哎(ai)。
老师:没有两个音,把两侧嘴角微微打开,再来一次,え(e)。
某同学:诶以(ei)。
老师:没有后面的i,再来一次,え(e)。
某同学:额以(ei)。
老师:嗯…
这是明显的是用中文来发音,没有了解日语的发音规则。
如果没有了解正确发音,进入到后面读单词的环节,更会出现一系列的“迷惑发音”。
在这里列出一些常见的“迷惑发音”,看看你有没有中招。
1、負う(おう)〇
解说: 用中文读日语,两个假名变成一个字,最后读成了欧。
2、人(ひと)〇
解说:发ひ的时候嘴型太大,发音太过靠后,发成了hei,发と的时候习惯找中文发音,发成了tou。
3、嘘(うそ)①
解说:用中文读日语,发う唇形没有保持扁平,嘴巴嘟出来了,发成了wu,そ发成shou。
4、先生(せんせい)③
解说:用中文读日语,发せん没有把两侧嘴角打开,发成森,せい没有保持2拍,发成赛。
5、頑張(がんば)って
解说:用中文读日语,がん读成干,て读成爹。
你中招了吗?
汉语里,有复合元音,即发音时舌位、唇形都有变化的元音,如ai、ei、ao、ou、iao等等。
而与汉语不同,日语没有复合元音,只有单元音。共有5个元音,あいうえお。它们既可以独立构成音节,也可以与其他辅音共同构成音节。
△五十音图
文章结尾给大家准备了日语的学习资料和课程
我们习惯了发音时嘴唇和舌头从一个元音的位置过渡到另一个元音的位置,舌位移动时是滑动的渐变的,同时念出两个或三个元音。这是我们的语言习惯。所以在读日语的时候,我们也会不自觉的这样发音。
这个问题是可以通过练习掌握的。在反复的练习当中,让口腔肌肉记忆练习。就像去打球,跳舞,演戏,多了就会了。
在我们最开始学习的时候,一定要了解正确发音规则,注意发音位置,口型、舌位,多跟听音频,通过老师纠音,进行纠正反馈。
这样,会避免学到中后期仍是一口“中式发音”。
易错点梳理
最后列出5个元音发音规则,一起梳理易错点~
あ
口型半开口,比汉语“啊”略小,舌位高度靠后,双唇自然张开,有意识控制发音
い
口型自然微开,保持自然状态,两侧嘴角不必像汉语的“衣”那样特别拉开
う
保持嘴唇扁平,嘴唇不能向前突出,不能发出汉语的“乌”,后槽牙相互靠近或接触
え
两侧嘴角微微打开,保持自然口型。舌根、嘴角用力,上下牙齿距离拉开
お
口腔要立起来,嘴圆起来,舌头后缩,不要读成“欧”或“嗷”
其实日语的发音说难也不难,但是想要真正学好还是需要下功夫的,这个得看你自己的用心程度啦~
学习从来不是一个人的事情,而是一群人的事情。下面是小编整理的一整套系统的日语学习教程,送给每一位想学习日语的,或是转行,或是大学生,还有工作中想提升自己能力的小伙伴~关注小编头条号,私信【日语】即可免费领取资料,还有直播课程哦,希望能帮到想学日语的你!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com