white怎么解释(WhiteDay不是白天)
white是“白色”,day是“天”的意思,但White Day真不是“白天”!那是什么意思?
“White Day”是什么意思?
其实,White Day和今天(3月14日)有关。西方除了情人节,还有一个“白色情人节”。
【涨知识】
相传罗马皇帝在2月14日救了一对因违反恋爱结婚禁令而要被处死的恋人,因此,把这一天设为情人节。一个月后,也就是3月14日,这对情侣宣誓至死不渝,后来便成为白色情人节,开始在各国流传。
白色情人节的全称是White Valentine's Day ,它的缩写就是White Day 。以后看到White Day可别再翻译成“白天”了。
另外,老外认为white代表纯洁、幸福,所以,white day也表示:“黄道吉日、良辰吉日”。
例句:
They choose a white day for their engagement.
他们选择吉日订婚。
“white”不是“白”
❶ white night ≠ 白色夜晚
我们一般说黑夜,没有说白夜的,white night其实“不眠之夜”的意思。
另外,white dream ≠ 白色的梦,它同样也表示“不眠之夜”。
例句:
She had a white night,because of high pressure.
她因为压力太大,一夜未眠。
❷ white elephant ≠ 白色的大象
white elephant表示:无用的,不需要的累赘物,通常需要花费很多钱来维护的东西。
例句:
Your car is a white elephant,as it often breaks down,causing you too much expenditure.
你的车就是个累赘,经常抛锚给你带来那么多花销。
❸ white lie ≠ 白色的谎言
white除了“白色”,还有“纯洁”的意思,white lie就是我们常说的“善意的谎言”。
例句:
Sometimes we are forced to tell white lies.
有时候我们迫于无奈会说一些善意的谎言。
❹ white wine ≠ 白酒
wine一般表示含有酒精或用葡萄做的东西,所以white wine是指“白葡萄酒”。另外,红普通酒就是red wine。
例句:
I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace.
我喜欢澳大利亚的红葡萄酒,但白葡萄酒我更喜欢法国的,尤其是阿尔萨斯的。
“白”不是“white”
❶ 白头发 ≠ white hair
其实,我们常说的“白发”,并不是真的纯白色,而是银灰色,所以,“白发”要用gray hair。
例句:
I've got more gray hair recently, am I getting old?
我最近多了很多白头发,我是变老了吗?
❷ 白天 ≠ white day
我们所说的“白天”,可以说:by day。
例句:
I prefer going for a run by day.
我喜欢在白天跑步。
❸ 白衣天使 ≠ white angel
白衣天使就是穿白色衣服的医护,所以正确说法是:angel in white 或:a white-robed nurse/doctor。
例句:
We call the nurses and doctors as angels in white.
我们把医生护士们叫成白衣天使。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com