无可奈何花落去似曾相识燕归来怎么理解(该句子如何翻译)

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”意为“无奈地看着那花在风中飘荡、落在地上,燕子归来的样子也是似曾相识”形容留恋春景而又无法挽留的心情,后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情,我来为大家科普一下关于无可奈何花落去似曾相识燕归来怎么理解?以下内容希望对你有帮助!

无可奈何花落去似曾相识燕归来怎么理解(该句子如何翻译)

无可奈何花落去似曾相识燕归来怎么理解

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”意为“无奈地看着那花在风中飘荡、落在地上,燕子归来的样子也是似曾相识”。形容留恋春景而又无法挽留的心情,后来泛指怀念已经消逝了的事物的惆怅心情。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”这两句都是描写春天的,妙在对仗工整。用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页