英文句子和中文句子有什么不同(中文句子和英文句子逻辑顺序大不一样)

很多宝宝只要一做到英语B级统考的英译汉部分就很苦恼觉得自己的词汇量匮乏没办法完成一个完整的句子除此之外呢,还有一个问题就是觉得自己的行文顺序不太正确,和标准答案完全不一样,我来为大家科普一下关于英文句子和中文句子有什么不同?以下内容希望对你有帮助!

英文句子和中文句子有什么不同(中文句子和英文句子逻辑顺序大不一样)

英文句子和中文句子有什么不同

很多宝宝只要一做到英语B级统考的英译汉部分就很苦恼。觉得自己的词汇量匮乏没办法完成一个完整的句子。除此之外呢,还有一个问题就是觉得自己的行文顺序不太正确,和标准答案完全不一样。

我们在学习英文的过程中总是会和中文来做比较。举个例子来说

中文:那个是什么?

如果把中文翻译成英文,完全不理会英文行文逻辑,而是使用中文的逻辑来说,就是

That is what?

当然,我们知道“That is what?”这样的句子是完全错误的。我们正确的语序是“What is that?”

我们的疑问词what是放在第一位的!

但是,在陈述句里,又有些变化了。

例如,中文:那个是我的。我们把中文翻译成英文,“That is mine.”在陈述句里,我们又可以把中文和英文一一对应。

所以总结来说,当我们在英译汉部分,遇到了疑问句的话,宝宝们就一定要小心!注意行文顺序不再是一一对应的了。

以上就是今天我们的分享,如果你想知道更多考试资讯~一定要关注我们哦!

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页