穿衣服是颜色重要还是布料重要(为什么你所穿衣服的材质很重要)

萨古鲁 Isha

穿衣服是颜色重要还是布料重要(为什么你所穿衣服的材质很重要)(1)

Sadhguru looks at why it is important to wear clothing made of natural, organic material, and how synthetic clothing material has a negative impact on our lives.

萨古鲁分析了为什么穿用天然、有机材料做成的衣服很重要,以及合成面料如何对我们的生命造成负面影响。

Questioner: So we as Indians we are taking in everything from West, whatever West promotes right from lifestyle to clothing. Can you speak more about this?

提问者:作为印度人,我们正在吸收来自西方的一切,不管西方提倡什么,从生活方式到服装。你能多谈谈这个吗?

Sadhguru: You stand up one second. Stand this way. [Laughter][Participant is wearing a Reebok T-shirt] Are you a shoe salesman? [Laughter] What is that? Is that Reebok? Hmm?

Sadhguru(萨古鲁):你站起来一下。这样站。[笑声][学员穿着一件锐步T恤]你是卖鞋的吗?[笑声]那是什么?是锐步吗?嗯?

Participant: Yes.

学员:是的。

Sadhguru: You're not a footwear salesperson? Then why are you wearing this? I'm asking you, why are you wearing that? Why are you wearing this shoe company name? Are you a salesperson of this company? No. Then why? Because you saw Usain Bolt, or Magic Johnson, wearing something. You need to understand, for him to wear that T-shirt, he is being paid millions of dollars. Nobody is paying you anything, why are you advertising for the shoe? [Applause] At least wear an Isha T-shirt. [Laughter/Applause] We are known to get everything free. [Laughter] At least advertise for Isha free. Why are you advertising for a shoe company free? They didn't even give you a pair of shoes. I'm giving my time and life to you.[Laughter/Applause] See, this boy; you stand up. See, he's …yourself, yeah… you're from which country?

Sadhguru(萨古鲁):你又不是卖鞋的,为什么要穿着这个?我问你,为什么你穿着那个?为什么你穿着印了运动鞋公司名字的衣服?你是这个公司的销售吗?不是。那为什么要穿?因为你看到Usain Bolt(尤塞恩·博尔特)或者Magic Johnson(魔术师约翰逊)穿着这些。你要明白:他穿那件T恤是收了几百万美元的。没人给你钱,你为什么要为这个鞋做广告呢?[鼓掌]至少穿一件Isha的T恤。[笑声/鼓掌]我们免费拿东西是出了名的。[笑声]至少该免费为Isha做广告。为什么你要免费为一家运动鞋公司做广告?他们连双鞋都没给你,而我给了你我的时间和生命。[笑声/鼓掌]看,这个小伙子,你站起来。看,他是……你,就你……你来自哪个国家?

Participant: U.S.

学员:美国。

Sadhguru: See, he is from United States. Look at his uniform. Turn around, show it to him. [Laughter/Applause] See? [Applause][Participant is wearing his Anaadhi robe and a silence tag] At least he is doing the right advertisement. What are you doing? [Laughter] I think you should get both of them on the video. [Laughter] Stand up, stand up. Let him... What Indians doing, what America is doing – just see. [Laughter/Applause] Turn around, turn around. [Laughter] See? [Applause] So... what is the next step for you? Are you going to hang two shoes around your neck, and walk around? [Laughter] No, what is the next step? Right now it's just written, maybe then you will wear the product... and walk around.

Sadhguru(萨古鲁):看,他来自美国。看他的衣服。转身,给他看看。[笑声/鼓掌]看到了吗?[鼓掌][学员穿着Anaadhi长衫和戴着一个静默吊牌]至少他做了该做的广告。你在做什么?[笑声]我觉得要把他们俩同框拍下来。[笑声]站起来,起来。让他……印度人在做什么,美国人在做什么——看看吧。[笑声/鼓掌]转身,转身。[笑声]看到了吗?[鼓掌]那么……你下一步要干嘛?你要把两只鞋挂脖子上到处溜达吗?[笑声]不是,那下一步是什么?现在只是写着(名字),那下次可能你会戴着产品……到处逛。

So... [Laughs] when it comes to clothing…one thing is, to use something which comes from the land, because organic substances have their own influence on your energy system. How your aura develops, it's important that the substance that you wear is organic, not some nylon, or plastic, or something. And another thing is, if you already do not know this, India has over 120 distinct weaves. If you travel from district to district, from one county to another, in every county they have a distinct weave, unique weave, that that kind of weave is not done anywhere else. No other culture on the planet has developed so many types of textiles.

那么……[笑]说到衣服……其中之一是,使用来自土地的东西,因为有机物质本身会给你的能量系统带来影响。会影响你的气场形成,你穿着的材料是有机的很重要,而不是尼龙、塑料或其它材质。另外,若你还不知道这点,印度有120多种不同的织法。如果你从一个地区到另外一个地区,从一个郡到另外一个郡,在每个郡都有一种不同的织法、独特的织法,那种织法在任何其它地方都找不到。地球上没有别的文化有开发出这么多种纺织品。

But... like somebody was telling me, if you take a photograph in any major city in India, below the knees, if you take a picture of people, over 60% of them are wearing only American workman's clothes: blue denims, only single color. Of course, some are faded, some are torn intentionally, [Laughter] some are punched holes, some have faded it forcefully. [Laughs] But basically, workman's clothes. Nothing wrong, I'm not saying something is wrong.

可是……就像有人告诉我的,如果你在印度的任何一个主要城市拍个照,如果你给人们的膝盖以下拍个照,超过60%的人都穿着美国的工人服:蓝色牛仔裤,就一个颜色。当然了,有一些是刻意做了褪色和撕破效果,[笑声]有一些穿了洞,有一些硬把颜色磨旧了,[笑]但基本上都是工人服。没有什么问题,我没说不对。

But there is something right, isn't it? Something not being wrong does not make it completely right. What is suitable for the weather, the conditions, the tropical conditions in which you exist? What kind of clothing is most suitable, that's what you should wear, because... how your body merges with the weather, and the atmosphere around you, is important. To bring this to a certain level of ease and comfort, it's very important. I want you to just experiment – those of you who are wearing tight-fitting nylon clothes on a daily basis, just wear some loose cotton clothes for 3 days, and see how it feels. Then you decide.

但是有正确的做法,不是吗?没错并不代表完全正确。什么样的衣物适合天气情况、你所在的热带气候?哪一种衣服最适合,你就该穿哪种,因为……你的身体如何与天气、和你所处的氛围融合很重要。让这个达到一定程度的放松和舒适无比重要。我希望你们去试验一下——你们那些每天穿着紧身尼龙衣服的人,就穿宽松的棉质衣服三天,看看有什么感觉。然后你再决定。

But unless the shoe company is willing to pay you something, you writing it on your... are you getting a tattoo on your forehead – ‘Reebok’? [Laughter] No. I have always, you know…even people who sponsor our events, I say, "Put it in one place, don't write it all over the place." Yes! They're paying money because they want some exposure, but put it in a... aesthetically, properly placed area, not just all over the place! I never allow any sponsor's name to be written behind me, at least; money, or no money. I can't understand why you're writing it all over your chest, and back, and face, and walking around about footwear. I don't even know if you wear those-footwear, but you wear their T-shirt.

除非那个运动鞋公司愿意付你报酬,你把它写在你的……你要纹个“Reebok”在你的额头上吗?(笑声)不要。我一直都……即便是我们的活动的赞助者,我都说,“把赞助商名放在一个地方,不要写得到处都是。”是的!他们给钱是因为他们想要被看到,但是把它放在一个……美观恰当的区域,而不是到处都是!至少我从来不接受将任何赞助商的名字写在我的背后;不管给没给钱。我不明白为什么你把鞋的品牌名写在你的胸前、背上、脸上到处走。我甚至不知道你是否穿那个品牌的鞋,但你穿着他们的T恤。

At least if you are some…if you are a fan of Tendulkar, you write ‘Tendulkar’ and walk around – silly, but it's okay. I'm not saying it has to be an Indian player; you like Lionel Messi... you say ‘Messi’ and go – people will understand you are a mess. [Laughter] People will understand, you know? [Laughs] But it's okay, at least you appreciate somebody's skill, and you want to write ‘Bolt’ and go – all right. Even if you cannot run like him, he is your... you're his fan, it's okay. But when did you become a fan of shoes? [Laughs] It's ridiculous. It doesn't make sense to me. [Laughs]

至少如果你是……如果你是Tendulkar(板球运动员)的粉丝,你穿着‘Tendulkar’到处溜达——虽然很傻,但还可以。我不是说必须是印度球员;你喜欢Lionel Messi(梅西)……你穿着着‘Messi’(梅西)出门——人们会理解你是一团糟(英文“一团糟mess”与“梅西”拼写近似)。[笑声]大家懂的,你知道吧?[笑]可以的,至少你是在欣赏某人的技能,另外你想穿着‘Bolt’(博尔特)出门——没问题。即使你不能像他那样跑步,他是你的……你是他的粉丝,那没问题。可是你什么时候变成了鞋的粉丝?[笑]这很可笑。我不能理解。[笑]

If you're a fan of a runner, or a player, or a football player, or a cricket player, it doesn't matter where they come from, if you're a fan, you like it, you wrote their name on your T-shirt, all right. But why are you advertising for a shoe company, and a cigarette company, and this company, and that company – I don't understand. At least if they give the T-shirt free, okay, you're wearing a free T-shirt, alright, leave it. No, you're buying it! [Laughter] It doesn't make any sense to me, I don't know... [Laughs] maybe I'm missing something. I think it's the laces. [Laughter]

如果你是一个赛跑选手、球员、足球球员、或板球球员的粉丝,不管他们是哪里人,如果你是粉丝、你喜欢,你把他们的名字写在你的T恤上,可以的。但是为什么为一家制鞋公司、烟草公司、这公司、那公司做广告呢——我不明白。至少如果他们免费给你T恤,好,若你穿着免费的T恤,还好,那就算了。不是,你是买来的![笑声]我一点都不能理解,我不知道……[笑]也许我漏了什么。是忘了系鞋带吧。[笑声]

So... there is something about clothing. One thing is, the aesthetics of it for other people who watch; but the most important thing is, that your body is at ease. "No, no, I'm okay, I'm all right" –that's what is not okay [Laughs] that it's like this, this, this... [Gestures] that's what is not okay. I'm telling you, just change to an organic fiber, close your eyes, and feel it, and see how it feels. Your body will come to ease. You think it's okay to be in different states of dis-ease. You think it's okay to be agitated. You think it's okay to be itchy and uncomfortable. I think... I appreciate your tolerance. [Chuckles] I am not so tolerant about things which are not comfortable, unless it is towards a certain purpose. If you're determined you want to sell 10,000 shoes this month, you write it all over your face the shoe company's name, it's okay with me. After all, you're trying to scale up [Laughs] trying to achieve something – it's okay with me.

所以……衣服是这样的:一方面是,给别人看到它的美;但是最重要的是你身体的放松。“不,不,我行啊,我没事”——那就是不行[笑]那些像这样、这样、这样……[姿势]那就是不行。我告诉你,换成有机纤维面料,闭上你的眼睛去感受它,看看是什么感觉。你的身体会放松下来。你认为各种状态的不放松没关系;你认为焦燥不安没关系;你认为发痒和不舒服没关系,我想……我欣赏你的忍耐力。[轻笑声]我对那些不舒服的东西没那么多忍耐力,除非是为了达到某种目的。如果你决定这个月要卖一万双鞋子,你把这个制鞋公司的名字写满你的脸,我没意见。毕竟,你在努力扩大销售[笑]努力达成些什么——那我觉得没问题。

So... what is it? You're a... are you hoarding for somebody? Are you an advertisement board for somebody? If you have to be one, at least advertise Isha, I'm telling you. We will print big things; we are right now putting in a subtle way, here. But if you like this, if you are going to wear shoes around your neck and walk around – what's my problem? We will open a tattoo shop [Laughter] on your forehead, ‘I love Isha.’ [Laughter/Applause] When you're anyway willing to do, why should I miss the opportunity? [Laughter] I thought it's unaesthetic to do such things. [Laughs]

那么……你这是什么呢?你是一个……你在为谁做大幅广告吗?你是谁的广告牌吗?如果你一定要做,那至少是要为Isha做广告啊,听我的。我们会大大的印出来;现在我们做得不怎么显眼。但如果你喜欢这样,如果你要把鞋子挂在脖子上到处溜达——那我有什么好顾虑的?我们会开一间纹身店[笑声]在你的额头上纹‘I love Isha.’(我爱Isha)[笑声/鼓掌]反正你都愿意做,那为什么我要错过这个机会?[笑声]我是认为做这样的事情一点美感都没有。[笑]

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页