bbc口语听力(每日听力BBC六分钟)
提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
每日听力
每日听力内容来自BBC英语六分钟,版权归BBC所有,仅供学习交流如有侵权也请后台联系。该节目英式英语,每日更新,和实际生活密切相关。每个听力文件6分钟,而且每次都有听力题目,可以用来备考四六级等各种英语考试。
A Shakespeare festival in Oregon has commissioned 'translations' of his plays into plain English. Of course, the language of Shakespeare's plays can be difficult, but is it a good idea to change his plays into simple English? Listen to experts talking about Shakespeare and learn new vocabulary.
This week's question
What was the first language that Shakespeare's plays were translated into?
a) French
b) German
c) Portuguese
Transcript
Note: This is not a word-for-word transcript
Finn
Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Finn…
Neil
… and I'm Neil. Hello. Today we are talking about Shakespeare.
Finn
Oh yes… to be or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler…
Neil
Yeah. OK, thank you. Thank you very much, Finn. But what does that famous Shakespeare line actually mean, Finn?
Finn
Yeah, well… it's quite hard to explain actually. The English in Shakespeare's work is quite difficult.
Neil
Well, a Shakespeare festival in Oregon in the United States wants to change all of that. They want to pay writers – they want to commission- what they call 'translations' of Shakespeare's plays. Now we usually use the word translation of course to talk about changing words and sentences from one language to another. But these writers have been commissioned to translate Shakespearean English intoplainEnglish.
Finn
So Shakespeare in easy, plain English… You know, I'm not sure I really like that idea.
NeilWell, you're not the only one, Finn. We will talk about that in a moment, but first, as usual, we have our quiz question and it's about Shakespeare and translation. What was the first language that Shakespeare's plays were translated into? Was it:a) Frenchb) German orc) PortugueseWhat do you think?
Finn
You know, I really have no idea on this one. I'm going to say b) German.
Neil
We'll see if you're right at the end of the programme. But now we're going to hear from two Shakespeare experts speaking to the BBC. First, Andrew Dickinson. He is the author of 'Worlds Elsewhere: Journeys Around Shakespeare's Globe'.
Finn
In his travels around the world - around the globe – did he find many translations of Shakespeare?
INSERT
Andrew Dickinson, the author of 'Worlds Elsewhere: Journeys Around Shakespeare's Globe'Someone’s translated Hamlet into Klingon. You know, he exists in all of these different places and all of these different forms and I suppose that what reallystruckme while working on my book and travelling around the world talking to people about Shakespeare is that he is somultifarious- he exists in all of these places. It feels sometimes that we in the English-speaking world are only just catching up with this.
Finn
Shakespeare expert Andrew Dickinson, who has travelled the world for his new book and knows about many translations, even one from out of this world!
Neil
Yes, he says someone has even translated Hamlet into Klingon. Now that's the language spoken by aliens in Star Trek, which is of course a science fiction TV series, it's not a real language.
Finn
Let's get back to the real world, Neil. Andrew Dickinson says that what really impressed him – what really struck him - while working on his new book and travelling around the world talking about Shakespeare is that Shakespeare is so multifarious. Multifarious - that's quite a difficult word.
NeilYes, it is. Well in plain English it means that there are many different types. There are many different translations, many different kinds of Shakespeare.
Finn
He's multifarious.
Neil
Finn! We're using plain English in this programme, like the people in Oregon who want to translate Shakespeare into plain English. That will make his plays easier to understand.
Finn
And that's a good thing. But there has also been strong criticism about this from academics who study Shakespeare as well as from people on social media – on Facebook and Twitter. They think it's a bad idea.
NeilOur next Shakespeare expert is Greg Doran. He is the Artistic Director of the Royal Shakespeare Company. He's done productions outside Britain. Where did he do a production of the Shakespeare play, Merchant of Venice? Here he is talking about the difficulty of translation.
INSERT
Greg Doran, Artistic Director of the Royal Shakespeare CompanyI think the difficulty with a translation is that it simply translatesthe senseand there's a lot more going on in the language of Shakespeare's plays. I remember once doing a production of Merchant of Venice in Japan and I was asked – we were having a new translation done - and I was asked if I wanted the translation for meaning, forpaceor for poetry and that's the difficulty. You've got to find all three somehow together.
Finn
Greg Doran, Artistic Director of the Royal Shakespeare Company. He was doing a Shakespeare production in Japan. He says that the difficulty with translation is that it only translates the sense – it is only the general meaning. But he says that there's more than that.
Neil
They were having a translation done and he was asked if he wanted the translation for meaning or for pace – that’s about the speed of the lines in the play - or was the poetry of the words important?
Finn
And his answer was that you've got to find all three somehow together. It is not just one thing.
Neil
He says that there is a lot going on – there is a lot happening - in the language of Shakespeare's plays.
Finn
And so a simple translation of the words into plain English isn't really… Shakespeare. And I think it's time to answer our quiz question.
Neil
es, if you remember, it's about translations of Shakespeare. What was the first language that Shakespeare's plays were translated into? Was it:a) Frenchb) Germanc) Portuguese
FinnI said b) German, which I'll admit was a guess.
Neil
And that is the right answer.
Finn
Fantastic!
Neil
Apparently Shakespeare's plays were translated into German as early as the first decade of the 17th Century. And that’s all for now. Please do join us again for 6 Minute English.
Finn
To be or not be...
Neil
Yes, OK. Thanks, Finn.
Both
Bye.
Vocabulary
commission
to pay writers for their work
translation
swords in another language
plain
(here) simple,
easy
Globe
world
struck
to have strong feeling or impression
multifarious
many different types
the sense
the general meaning
pace
the speed something is done
互联网采编资源,仅供学习,侵权即删
为什么听力无法提高?
原因有多种:
听不懂(听力材料太难)
两天打渔,三天晒网,不能坚持(绝大部分人都输在这一条上面)
没有刻意练习(没有精听的过程,不能提高)
针对上面的问题:
BBC听力材料是对话题材,相对简单,一般水平都能听得懂
我们设计打卡小程序,监督你打卡,一起听1年。
可以练习,每天听写两到三个句子。
听力方法:
1. 听3-5遍以上
2. 对照文本听2遍,并查5-10个单词
3. 盲听5遍以上。
4. 留言处写下问题的答案以及听写的两至三个句子。
你留言,我给你上墙,留言格式:昵称 天数,e.g 爱酱-Day 4-C- I love bread.
免费打卡营
点击下面小程序
每日听力打卡营
免费加入!
每日听力BBC六分钟2019年3月合集
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Is aggression useful?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Are beards back to stay?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - The Outernet
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Food banks
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Why did Singapore ban gum?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - The wonder of blood
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Is a game just a game?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Are models too Skinny?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Why do gibbons sing duets?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Chin
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Compulsory voting
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Lifts
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Evolution before Darwin
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - knuckle cracking good for you?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - the proms
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - The meaning of clothes
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - The Earth's core
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Summer-born kids
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Do we read to show off?
每日听力|BBC六分钟 - 6 Minute English - Will robots take our jobs?
合集收藏
语音教学:美语发音视频教程 &英音发音视频教程
新闻英语:VOA标准&VOA慢速&BBC新闻 &BBC地道英语
歌曲TED: 听歌学英语&TED合集&18年歌曲合集
美文故事: 双语美文30篇&有声双语48篇&听名著学英语
哈利波特:魔法石&密室&阿兹卡班的囚徒&火焰杯
英文名字:男生版&女生版&搞笑版&命运版
看见这个好看了吗☺你懂我意思☟☟☟
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com