微软翻译软件需要网络吗(微软翻译器和其他产品现在提供十种印度语言实时翻译服务)

微软印度宣布,微软翻译器现在将提供古吉拉特语、马拉地语、卡纳达语、马来语和旁遮普语五种语言的实时翻译。微软翻译器允许用户使用Windows、iOS、安卓和网络版的Translate应用,翻译实时对话、菜单和路标、网站、文档等内容。这使得支持的印度语言总数达到10种,包括孟加拉语、印地语、泰米尔语、泰卢固语和乌尔都语。

语言翻译是微软产品和服务的核心部分。这些语言现在可以在所有 Microsoft Translator 应用程序、插件、Bing Translator、MicrosoftOffice中使用,并通过 Azure Cognitive Services Translator API 提供给企业和开发人员。微软在Azure上提供了API,企业可以在其产品中使用这些API,在全国和全球范围内以不同语言开展业务。它们还将在未来几天内推广到微软Edge浏览器和其他微软产品,如SwiftKey键盘等。

将深度神经网络融入到翻译复杂的印度语言中,为翻译带来了更高的准确性和流畅性。深度神经网络能够对性别(女性、男性、中性)、礼貌程度(俚语、休闲、书面、正式)、词的类型(动词、名词、形容词)等更细化的概念进行编码,利用多语言神经机器学习,Translator团队利用来自同一家族的语言数据来构建和完善这些模型,并大大提高了它们的质量。

自1998年推出 "Bhasha项目"(Project Bhasha)以来,微软在二十多年来一直致力于为印度语言提供本地语言计算。通过全球本地语言计划(LLP),微软为人们提供了以其母语为基础的技术服务。微软声称,该服务现在将允许超过90%的印度人访问信息并以其母语/首选语言工作。

微软翻译软件需要网络吗(微软翻译器和其他产品现在提供十种印度语言实时翻译服务)(1)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页