剩下是动词吗(挲剩下的既可以是物)
(图片作者:钟勤)
今儿个倝早熬绿豆米汤
抓了把绿豆在盆里挑拣
我哥瞧见了说:
“现在的绿豆大小都一样,
你sa来sa去能sa出个啥呢?
洗一下进锅不就行哩嘛。”
我一时没听全,就问:
“你说的啥?啥叫sa?
你刚才说哩个啥字?”
问完后我一下就反应了过来
他说的这个“sa”是反复挑选的意思
是从前我阿妈嘴边常用的动词
挲,也作“挱”
新疆焉耆方言音读为【sā】,本义指:
“用手反复来回翻拣、筛选、挑选、聚敛”
引申指“挑剩下的、留下的”,如:
“米里头有尕石头子呢,你好好儿挲一下。”
“别人挲剩下的东西我才不要呢!”
“名额就那么几个,争的人又多,
最后就把他挲下里。”
“挲”是个多音字
读为【suō】时指“抚摸”,如“摩挲”
读为【sa】时指
“用手轻轻按着一下一下地移动”
读为【shā】时指“张开”,如“挓挲”
指“(手、头发、树枝等)张开;伸开”
“挱”是“挲”的变体
由上下结构改为左右结构,二字同义
《集韵》:“摩挱也;或省作抄;
亦作挲;挓挱,开貌。”
《玉篇》:“手挼挱也;亦作莏。”
新疆焉耆方言说“挲”时画面感很强
就好比你面前放着一小堆瓜子
你伸出手掌在瓜子里来回一顿挲
最后抓到手上的都是大个儿的瓜子
嗑完了后接着再挲
到手的又是剩下这堆里最大个儿的瓜子
挲到最后
一堆瓜子里最小个儿的都剩下了
所以说在新疆焉耆方言语境下
所谓“挲剩下的”
就是指不好的,是渣渣
“挲剩下的”既可以指物,也可以指人
这和我们现在常说的“人渣”
有异曲同工之妙
晋语中有“贼贼挲挲”这个词
指手脚轻快、行动敏捷的样子
“爬爬挲挲”指两膝着地爬行的样子
闽语中的“挲乌”
指“抹黑; 比喻丑化好的人或事物”
冀鲁官话中的“挲弄”指“乱摆弄”
关中方言中的“掊挲”,指“引聚;聚敛”
如:“把洒在案板上的面粉,
用手掌掊挲一堆儿。”
胶辽官话中的“抓挲”指“乱抓”
或者“边抓边爬”
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com