如何更好理解英文歌的含义(好歌赏析听歌学英语)

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。有兴趣提升英文听力和口语水平的朋友们,请持续关注本栏目!


这首“Something Stupid 一些愚蠢的事”的原作者 / 原唱者 Carson Parks 在1966年首次灌录这首歌,当时未能广泛受欢迎;但在一年后(1967年) Frank Sinatra 与女儿 Nancy Sinatra 从新演绎 / 灌录了这首歌,一下子就登上了流行歌曲榜第一位,成为他们父女俩的经典作品。这可能就是“时势造英雄”的意思吧!

一个漂亮的女孩子,往往追求者众,与她约会的男孩都是要挂号排队的!如果每一个人与她约会时聊天,都只会说一些老土的话,像:“我爱你!我想你!什么的…”等等,一点创意都没有的话语,她可能一天都听了好几遍!所以她“despise the same old lines 鄙视(讨厌)那些相同的老旧句子”!

所以这个年头小伙子追求女孩子,也是要讲究创意的,说话要有技巧、有幽默感,才能赢得美女芳心!

如何更好理解英文歌的含义(好歌赏析听歌学英语)(1)

你永远不会太老去做一些愚蠢的事


每一个人一生中,一定有做过一些愚蠢的事,当然这些所谓“愚蠢的事”,不是绝对的,是会因人而异!你可能认为是愚蠢的事,但对我来说可能是真实、有价值的事。就像小编运作《双子座视角》公众号,我的家人都说我愚蠢,浪费时间;但我个人认为,我尽我所学 / 所知道的,能够与大家分享,而大家能够有所得益的,我就心满意足了。

要记住:你永远不会太老去做一些愚蠢的事;做愚蠢的事,不是年轻人的专利啊!但是这些愚蠢的事,必须是有意义、有价值的事!!!



Something Stupid 一些愚蠢的事 --- by Frank Sinatra 和 Nancy Sinatra


歌词:Something Stupid 一些愚蠢的事

I know I stand in line (1) until you think you have the time to spend an evening with me.

我知道我在排着队(等候着),直到你认为你有时间陪我度过一晚。

And if we go some place to dance, I know that there's a chance you won't be leaving with me.

而如果我们去一些地方去跳舞,我知道那是有机会,你不会与我一起离去的。

Then afterwards we drop into (2) a quiet little place and have a drink or two.

之后我们(随意、不经意)走进一个安静的小地方,并喝上一、两杯。

And then I go and spoil it (3) all by saying something stupid like I love you.

而接着我去说了一些愚蠢的东西(话),比如我爱你,就破坏了它全部。


I can see it in your eyes that you despise the same old lines (4) you heard the night before (5).

在你的眼中我能看到,你鄙视(讨厌)那些前晚你听过的那些相同的老旧句子(老土的、陈腔滥调的)。

And though it's just a line to you for me it's true and never seemed so right before.

而尽管对你而言它只是一句话,以我来说这是真实的话,而之前从来没有看似如此正确的。

I practice every day to find some clever lines (4) to say to make the meaning come through (6).

我每天练习去寻找一些灵巧的句子去说,去使这意思传达。

But then I think I'll wait until the evening gets late and I'm alone with you.

但后来我想想,我会等到晚上很晚为止,而我在与你独处时。(再跟你说)

The time is right your perfume fills my head the stars get red and oh the night's (7) so blue.

时间是正确的,你的香水充满我的头脑,星星变红,噢,那夜晚是如此的蓝。

And then I go and spoil it all by saying something stupid like I love you.

而接着我去说了一些愚蠢的东西(话),比如我爱你,就破坏了它全部。

The time is right your perfume fills my head the stars get red and oh the night's so blue.

时间是正确的,你的香水充满我的头脑,星星变红,噢,那夜晚是如此的蓝。

And then I go and spoil it all by saying something stupid like I love you.

而接着我去说了一些愚蠢的东西(话),比如我爱你,就破坏了它全部。


I love you...

我爱你


学习点 Learning Points

1. Stand in line --- 在这里“Line”是解作排队的“队”,“Stand in line”就是“站在队里面、在排着队”的意思。

2. Drop into --- 字面上可以解作“掉进去”,但是在英语口语,是代表着“没有刻意安排的、没有预约的、随意的”的意思,例如:Please drop into my office to discuss at anytime convenient to you. 就你方便,请随时到我的办公室讨论。

3. It --- 这个“It 它”应该是指“气氛、约会的事”。

4. The same old lines --- 这里的“Line”与第一项的 Line意思不同,这里的“Lines”是指“一行行的字 = 一些句子”的意思。有一句俗语:“To read between lines”,就是说:“从字里行间,去理解文章内容的意思”。而这句“The same old lines”小编就翻译成“那些相同的老旧句子”,如果口语化一些可以译成:“老土的话、陈腔滥调的话”。

5. The night before --- 其实这个词组是不完整的,正式应该是:“the night before last night = 前晚”,但一般都会把“last night”省略了。同样“the day before = 前天”,应该是“the day before yesterday”。

6. Come through --- 不是“来穿过”的意思,在这里是“传达到对方明白”的意思。也可以用“Get through”。

7. Night’s --- 这是“Night is”的口语版简写。


《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页