迢迢牵牛星古诗中的神话故事(带娃学国学古诗词七夕专题迢迢牵牛星)
注释:
《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。
迢迢(tiáo):遥远。
牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”。
皎皎:明亮。
河汉:即银河。
河汉女,指织女星,织女星与牵牛星隔河相对。
擢(zhuó):伸出。这句是说,伸出细长而白皙的手。
札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。
终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。这里则是说织女因害相思,而无心织布。
零:落。
几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着 一条银河,相距才有多远!
盈盈:清澈、晶莹的样子。
脉脉(mò mò):含情凝视的样子。
素:白。
涕:眼泪。
章:指布匹上的经纬纹理,这里指布帛。
间:隔。
译文:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
本文部分内容来源于互联网
如有侵权,请联系作者删除
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com