有滋有味的秦腔大家 丑小鸭变天鹅看李教授的
李赋宁教授,我国著名的西方语言文学大师、教育家、翻译家。1917年出生。
那个年代,没有可能学说普通话,更不用说英语。因此,他会说的,就是一口纯真、地道、充满秦腔味的陕西方言。
1930年,他上南开中学初二,才接触英语。虽然年龄不算大,但他张口一说英语,那浓浓的“秦腔”英语就点爆了全班的笑点。
然而,在同学的笑声中,他发飙了。他立马买了本《英文典大全》,啃起了英语语法,同时开始纠正自己的语音语调。就这样,同学的笑声伴他踏上了大师之路。18岁时,他考入清华大学外语系,四年后又读了清华大学外语系的研究生。1942年,他成了清华大学、西南联大的外语系讲师。1946年秋,他进入美国耶鲁大学研究院学习古英语、拉丁语、乔叟、中世纪英语方言、英语史、莎士比亚英国浪漫主义诗歌等课程。从1948年到1950年,他相继获得了耶鲁大学英国语言文学硕士学位和英国语言文学博士学位。这一路,都是挑战连着挑战。但挑着、挑着,丑小鸭就一点点地蜕变成优雅、圣洁的天鹅了。
据说,李赋宁教授不但精通英语,还通晓法语、德语、拉丁语、希腊语。
李赋宁教授曾说:学习英语,一定要学口语,这样才能有足够的练习和实践的机会。学习要按照这样的自然顺序:听、说、读、写、译。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com