感动世界的三首经典歌曲百听不厌(5首超级经典歌曲)
1、Celine Dion 《My Heart Will Go On(我心永恒)》
席琳·迪翁(Celine Dion),著名英语和法语的流行女歌手,有流行天后之称,也被世界媒体誉为20世纪90年代至今的跨世纪天后歌手之一。1968年3月30日出生于加拿大魁北克省。1997年为电影《泰坦尼克号》献唱片尾曲《My Heart Will Go On》被全世界观众熟知,并获得第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖。2008年5月22日Celine在巴黎接受法国总统萨科齐亲自颁发的Legion d'Honneur骑士勋章。作为全球最畅销的女歌手,Celine在全球的专辑销量已超过了2亿张。2013年,Celine受央视春晚邀请担任表演嘉宾,与宋祖英合唱中国民曲《茉莉花》。
《My Heart Will Go On》登上美国、英国、加拿大、德国、法国、丹麦、比利时等18国音乐排行榜第一名,并拿下多周冠军。1998年,《My Heart Will Go On》分别获得由第70届奥斯卡金像奖和第55届金球奖颁发的“最佳原创歌曲”奖。1999年,该歌曲又获得由第41届格莱美奖授予的“年度制作”、“年度歌曲”和“最佳流行女声”等奖项。
2、Carpenters《Yesterday Once More》
卡彭特乐队(The Carpenters)是美国歌星理查德·卡彭特和卡伦·卡彭特兄妹二人组成的演唱组合,1970年代和1980年代初期风靡一时。在华语地区他们演唱的《Yesterday Once More》(昨日重现)、《Top of the World》(世界之颠)、《Please Mr. Postman》(请等一下,邮差先生)等歌曲广为人知。
《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。
3、《Nothing Gonna Change My Love for You》
《Nothing's gonna change my love for you》(中文:没有什么能够改变我对你的爱,也译作:痴心不改;此情永不移), 是经典爱情片《廊桥遗梦》主题曲。这首歌演唱版本众多(Westlife、杜德伟等等)。原唱是黑人爵士乐手George Benson,令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红(而多年以后经过其他歌手多次的翻唱而风靡全球)。那略带沙哑,又充满悲伤的声音,感动着每一位用心聆听人。目前全球范围内流传度最广泛的版本为Glenn Medeiros版。
4、《Unchained Melody》
这首歌曲是由The Righteous Brothers(正义兄弟)一个二人组合深情演绎的,后来因电影《人鬼情未了》而流行的著名歌曲,是一代人的青春记忆。唯一遗憾的就是The Righteous Brothers没有像这首歌曲一样走红,乃至今时今日在各个角落都经常会听到这首歌曲。 这首歌曲,无论你听不听得懂他们究竟在唱些具体的什么,也不看那个相拥做陶的电影画面,但那种如老唱片悠然旋转的沉醉感却肯定还是能打动你的心,正义兄弟的演唱忽而平静如水、忽而如泣如诉、忽而山呼海啸、忽而声嘶力竭,在感情随兴的起伏中完成了绝世的经典。由Air Supply翻唱更是 如梦如幻 如痴如醉 至将原版歌达到顶峰,周星驰、刘德华主演的《整蛊专家》片尾曲也用了这首曲子。
5、《Auld Lang Syne》
Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long ago"或"times gone by",大意为"逝去已久的日子"。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部分人只可唱出歌词的一小段。
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com