神十三航天员首次默默出舱(神十二航天员第二次成功出舱)
20日上午8时38分,神舟十二号两名航天员成功第二次出舱啦!
航天员聂海胜、刘伯明身着中国自主研制的新一代“飞天”舱外航天服,先后从天和核心舱节点舱成功出舱!
回望6月17日神舟十二号的圆满发射升空,仿佛近在眼前。当时载人火箭发射成功的消息曾占据世界各国媒体重要版面位置。
美联社:
Their Shenzhou-12 craft connected with the space station module about six hours after taking off from the Jiuquan launch center on the edge of the Gobi Desert.
About three hours later, commander Nie Haisheng, 56, followed by Liu Boming, 54, and space rookie Tang Hongbo, 45, opened the hatches and floated into the Tianhe-1 core living module. Pictures showed them busy at work unpacking equipment.
中国的神舟十二号飞船在戈壁沙漠边缘的酒泉发射中心起飞约6小时后与空间站核心舱连接。
大约3个小时后,56岁的指挥官聂海胜、54岁的刘伯明和45岁的太空新手汤洪波打开舱门,进入天和一号核心生活舱。照片显示,他们正忙着拆包装设备。
短短的两段话中,有两个很值得记忆的典型的熟词生义的单词。
1. space station module和living module,分别是“宇宙空间站核心舱”和“生活舱”的意思,两个短语中,有一个共同的核心词module,学过外研版英语教材的同学肯定对这个单词不陌生,它用在教材中,是“(教育)单元”的意思。
如:
The course consists of ten core modules and five optional modules.
这门课程包括十个必修单元和五个选修单元。
These courses cover a twelve-week period and are organised into three four-week modules.
这些课程要上12周,分为3个单元,每单元4周。
此处的module在双语文段中是“(宇宙飞船上各个独立的)舱”的意思。
如:
the lunar module 登月舱
A rescue plan could be achieved by sending an unmanned module to the space station.
可以通过向太空站发射无人太空舱来实现救援计划。
They have docked a robot module alongside the orbiting space station
他们已经将一个自动操作舱与沿轨道运行的空间站并行对接上了。
2. hatch在双语文段中也出现了一个熟词生义,“舱门”。它作为动词的意思最为我们熟知,“(小鸟、小鱼、小虫等)孵出;出壳;使(小鸟、小鱼、小虫等)孵出”。
如:
Ten chicks hatched (out) this morning.
今早有十只小鸡出壳了。
The female must find a warm place to hatch her eggs.
母的必须找个温暖的地方孵蛋。
hatch在双语文段中是名词,“(飞机或宇宙飞船的)舱门”的意思,如:
an escape hatch 紧急出口
He stuck his head up through the hatch...
他从舱口探出头来……
值得一提的是,大家知道餐厅的传菜窗口用英语怎么说吗?居然也是hatch!如:
a serving hatch 传递饭菜的窗口
There’s a hatch between the kitchen and dining room for serving food.
厨房和餐室之间有一个传送饭菜的窗口。
奇妙的熟词生义~~
大家有遇到好玩儿的熟词生义的词吗,欢迎分享~~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com