天津蓟州区方言(蓟州方言土词H部)
齁咸儿
音:hōu xiāner
义:非常咸。
例:农村人就这样儿,齁咸儿的,胶粘儿的,热热乎乎儿,这就是好饭儿。
齁得慌
音:hōu de huāng
义:因非常咸而嗓子特别难受。
例:这菜搁了多少盐?吃着苦咸苦咸的齁得慌。
猴儿年马月
音:houer nián mǎ yuè
义:意指前景未知;未来难料;泛指未来的岁月。
例:就这么干,还不得干到猴儿年马月去。
睺气
音:hóu qì
义:自私、贪婪,不顾别人。
例:这你还嫌少,送给别人点吧,别那么睺气!
猴儿尖
音:hóuer jiān
义:说小孩儿很聪明;说中年人聪明;说老年人奸。
例:这小孩儿猴儿尖,上学一定成绩好。
猴儿尖猴儿尖
音:hóuer jiān hóuer jiān
义:意与“猴儿尖”同。
猴儿了巴叽
音:hóuer le bā jī
义:亦作“猴儿了巴唧”,淘气而不听管教。
例:这小孩儿猴儿了巴叽的,不听话着呢。
猴儿了巴漆
音:hóuer le bā qī
义:意与“猴儿了巴叽”同。
猴儿脏吧叽
音:hóuer zāng bā jī
义:脏得令人厌恶。
例:看看这小孩子儿,专往土堆上爬,弄得浑身猴脏吧叽的。
猴儿头吧脑
音:hóuer tou bā nǎo
义:多动,行为猥琐。
例:猴儿头吧脑,猥猥琐琐的,你这是干啥?
后晌
音:hòu shang
义:亦作“后么晌”,晚上。
例:后晌街里扭秧歌,你去不去?
后半晌儿
音:hòu mó shǎnger
义:即下午。
例:后半晌儿你去李家坟割谷子。
后儿个
音:hòuer ge
义:即后天。
例:后儿个是清明,咱们去盘山烈士陵园扫墓。
后尾儿
音:hòu yǐer
义一:最后的部分。
例:车后尾儿,船后尾儿。
义二:后边儿。
例:赶紧走,他落后尾。
后凿子
音:hòu záo zi
义:脑后头盖骨突出。
来源:木匠干活一般程序是先锛后凿,既然前额高称锛了,套用木匠的话那么后脑高就称凿子了。
例:俗话常说,前锛儿了,后凿子,凹面脸儿,窝抠眼儿。
憨厚
音:hān hòu
义:朴实厚道。
例:这个憨厚的汉子,总是处处想着别人。
寒碜
音:hán chen
义一:形象差不好看。
例:那个刘唐长得真寒碜,难怪他的绰号叫赤发鬼了。
义二:丢人,有失体面。
例:挺大个人,掏人家钱包,也不嫌寒碜。
义三:嘲笑或愚弄。
例:几个人你一言我一语,把他给寒碜了一顿。
寒了巴碜
音:hán le bā chěn
义:意与“寒碜”同。
汗禢子
音:hàn tā zi
义:贴身单衣。
例:老爷子穿的汗禢子,嘴上叼着一个烟袋锅子, 坐在门前的大石头上。
汗沫溜丢
音:hàn mò liū diū
义:汗流不断。
例:天儿闷了咕嘟的,身上还汗沫溜丢的,这准是要下雨啊!
恨天高
音: hèn tiān gāo
义:身矮,矮子。
例:矮子的文明叫法就是恨天高。
昏头昏脑
音:hūn tóu hūn nǎo
义:头脑迷糊,神志不清。
例:他一天到晚忙得昏头昏脑的,哪顾得上这事儿。
昏头涨脑
音:hūn tóu zhàng nǎo
义:意与“昏头昏脑”同。
浑吃闷睡
音:hún chī mèn shuì
义:糊涂吃睡,一事不问。
例:你倒好,整天浑吃闷睡,孩子都要考大学了,你还一点儿都不上心。
浑浑实实
音:hún hún shí shí
义:身体粗壮结实。
例:刘老板的儿子,二十岁刚刚出头,生得浑浑实实,一表人才。
浑浊闷愣
音:hún zhuó mèn lèng
义:鲁莽无知。
例:刚出去的时候还是个没见识的傻小子,浑浊闷愣的,当了几年兵,回来全变样儿了。
混蛋一锅粥
音:hún dàn yī guō zhōu
义:糊涂不讲道理的人都到一块儿了。
例:这俩浑小子,混蛋打混蛋骂,混蛋一锅粥儿了。
混吃等死
音:hùn chī děng sǐ
义:除了吃饭,无所事事。
例:你能不能找个差事啊,就这么在家混吃等死是咋着!
魂灵儿
音:hún línger
义:亦作“魂儿”,死后之灵。
例:他人死了,魂灵儿就走了,烧纸给他送点钱吧!
混混儿
音:hùn huner
义:无业游民;流氓。
例:你可别惹那些街头混混儿,招惹是非,离他们远着点儿。
浑矫矫
音:hún jiǎo jiǎo
义:蛮横无理,昂扬得意。
例:浑矫矫地往那儿一站,谁惹得起!旁边的人都远远地离开了。
行多就少
音:háng duō jiù shào
义:不是多就是少。
例:五十多人的饭,行多就少,哪那么能做得正好儿。
哼唧
音:hēng jī
义:哭哭咧咧。
例:事儿都过去了,你再哼唧也没用,得了吧!
哼哼唧唧
音:hēng hēng jī jī
义一:说话装模作样,拿腔拿调。
例:他这说话劲儿,一句话拉长了两三截儿,拿着腔儿,哼哼唧唧的,急的我冒火。
义二:生病时的呻吟声。
例:这病不轻,哼哼唧唧的,多痛苦啊!
哼哈儿的
音:hēng hāer de
义:摆谱儿,趾高气扬的架势。
例:说话腆个肚子、背着手、哼哈儿的,让人看着就烦。
横是
音:héng shì
义:应该是,也许。
例:前年人家就都把职称评上了,这回横是该我了吧!
横巴楞子
音:hèng bā lèng zi
义:亦作“横巴棱子”,蛮横无理而鲁莽无知的人。
例:下乡时要注意,没准儿啥时候儿就出来个横巴楞子找你麻烦。
横插杠子
音:héng chā gàng zi
义:亦作“横插一杠子”,想方设法搅扰、阻拦。
例:这份合同协议本该拿下了,没想到他们横插杠子,硬给搅黄了。
横眉立眼
音:héng méi lì yǎn
义:形容人恼怒的样子。
例:说着说着,你横眉立眼儿的要干啥?
横鼻子竖眼
音:héng bí zi shù yǎn
义:发怒貌。
例:这些日子公司连连亏损,老板跟谁都横鼻子竖眼的,吓得大伙儿都躲他老远儿的。
横扒拉竖挡着
音:héng bā la shù dǎng zhāo
义:特指某人极力阻挠某人做某种事情。
例:这事儿你就别横扒拉竖挡着了,既然大伙儿都愿意单干,就让他们去单干吧!
横挑鼻子竖挑眼
音:héng tiāo bí zi shù tiāo yǎn
义:比喻百般挑剔。
例:他横挑鼻子竖挑眼,倒好像是天王老子,别人只能俯首听喝才是。
耕织图 浇灌
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com