红楼梦中塑造林黛玉的意义(林黛玉为什么把敏字读成密)
《红楼梦》第二回中,冷子兴提到黛玉之母为贾敏,贾雨村笑道:"怪道这女学生读至凡书中有'敏'字,皆念作'密'字,每每如是;写字遇着'敏'字,又减一二笔。
许多人知道古人对名字有忌讳,遇到与父母或君王的名字,是万万不能直呼其名的,这种规定虽然现在看起来有点不可理喻,但在当时同样让许多人颇为郁闷。
首先帝王的大名肯定是雷区,不能直呼,而且还要竭尽所能地避讳。例如古人为了避秦始皇的名字"赢政",活生生把农历"正月"改为了"端月"好在现在仍叫正月,不然端月初六端月初八的叫着多别扭。科举考试时,考生的名字之中若有一个字与当朝已驾崩的皇帝的名字相同,则被逐出考场,真是点背不能怨社会。
于是不称父母与祖父母的名讳,也成了中国是很古老的风俗,这种风俗有时候真的可以让人抓狂。
比如
苏东坡祖父的名字是序,当年对一个文学作家而言,这确是最为难的事,因为苏东坡是个名作家,必须写很多序,苏东坡若用"序"这个字,便是对祖先失去尊敬。于是他只好把他作品中所有的"序"都改成为"引"。
在中国最伟大的史学家可马迁的巨作中,我们找不到一个"谈"字.,因为"谈"是他父亲的名字。有一个人名叫"赵谈",司马迁只能把它改为"赵通",如果你不小心找到了一个谈字,那估计是买了盗版书了。
同样,后汉书的作者范昨必须避开他父亲的名字"泰",所以今天我们在他那一百二十卷的大作中找不到一个"泰"字。诗人李翱的父亲名"今",于是他必须用一个古字代替这个"今"。凡此种种,不胜枚举。说到底是古代社会君君臣臣父父子子的道德缩影。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com