暗淡和黑暗的意思一样吗(whitenight不是白色的夜晚)
本文属于英语口语(kouyu8)原创,转载请到后台授权,侵权必究,我来为大家科普一下关于暗淡和黑暗的意思一样吗?以下内容希望对你有帮助!
暗淡和黑暗的意思一样吗
本文属于英语口语(kouyu8)原创,转载请到后台授权,侵权必究
吉米老师说 :white 在英语里都有哪些有趣的用法呢?来听听吉米老师怎么说吧。
英语·实用口语表达
white night 不眠之夜
white night 不眠之夜
看到这个表达,可能很多人都疑惑了:我只听说过白天和黑夜,white night 难道是白夜吗?
学过地理的人都清楚,地球自转造成了昼夜交替的现象。只有高纬度地区会出现极昼极夜的地理现象。绝大多数地区,只有半天是白天,一到夜晚总是漆黑一片。
white night 也可以理解为南北极地区出现的极昼,也就是24小时都是白天的奇特现象。
但大部分情况下,white night 都是指无眠之夜。老外说 I spent a white night 就是说自己失眠了。
例句
I have been stressed these days,so I spent a white night again.
这些日子我的压力很大,所以我又失眠了。
失眠用英语怎么说?
睡不着真是件折磨人的事情,那别人问我们脸色怎么这么差的时候,我们要怎么解释自己是因为失眠呢?
I could not fall asleep 我睡不着
insomnia [ɪnˈsɑːmniə] 失眠症
suffer from insomnia 失眠
这个单词是医学上的术语,意思是失眠症,通常指已经持续了一段时间的失眠。
be up all night 彻夜难眠
wakeful [ˈweɪkfl] 失眠的;不眠的;不能入睡的
例句
He could not fall asleep because of bankruptcy.
他因为破产而失眠。
I was counting sheeps all night.
我数了一夜的绵羊 / 我失眠了
sleep 和 sheep 不仅形似,发音也很相近,所以老外失眠的时候会通过数绵羊来自我催眠。
I tossed and turned in bed all night.
我辗转难眠
失眠的人会不停地翻身,我失眠了还能说 I tossed and turned in bed all night.
例句
Because her fiancé dumped her, she tossed and turned in bed all night.
因为被未婚夫甩了,她失眠了一晚上。
white day 不是大白天
white day 黄道吉日;良辰吉日
白色象征着纯洁无暇,在很多文化里,白色都有非常美好的寓意。外国人经常提到的 white day 并不是白天,而是良辰吉日。
如果大家要翻译白天,直接说 day 就可以了。
除了2月14日的情人节,西方人还会庆祝一个白色情人节,这个节日的英文就是 white day.
例句
This girl wants to hold their wedding in a white day.
这个女孩想在一个良辰吉日举办婚礼。
white hat 是白色的帽子吗?
white hat 正直的好人
在很多文化里,帽子也是一种身份的象征,老外说 white hat ,不一定是说这个人戴了顶白帽子,也有可能在夸赞他的人品,white hat 常见的翻译是正直的好人。
black hat 坏人
在西部片中,好人总是戴着白帽子,坏人总是戴着黑帽子。white hat 是好人,black hat 当然就是坏人了。
例句
This man has a tiger tattooed on his left arm, but he is a white hat.
这个男人左臂上纹了一只老虎,但他是一个好人。
【日常口语】
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
I could not fall asleep, can you talk with me for a while?
这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com