伊索寓言羊和小羊羔(伊索寓言小羊和狼)

伊索寓言羊和小羊羔(伊索寓言小羊和狼)(1)

一只活泼的小山羊被主人留在一间羊棚的茅草屋顶上,来保护他不受伤害。小山羊站在屋顶边上张望,忽然他发现了一只狼,便开始嘲弄他,做着鬼脸辱骂他来寻开心。

“我听到你说的了,”狼说,“我对你的所作所为没有丝毫的怨恨。当你站在那上面的时候,是屋顶在讲话,不是你。”

谨言慎行。(永远不要说任何你不认为永远都适合说的话。)

THE KID AND THE WOLF

A frisky young Kid had been left by the herdsman on the thatched roof of a sheep shelter to keep him out of harm's way. The Kid was browsing near the edge of the roof, when he spied a Wolf and began to jeer at him, making faces and abusing him to his heart's content.

"I hear you," said the Wolf, "and I haven't the least grudge against you for what you say or do. When you are up there it is the roof that's talking, not you."

Do not say anything at any time that you would not say at all times.

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页