吃鸡里的常用语句英语(34Chicken)
鸡肉是餐桌上常见的食物,如鸡腿,鸡翅,鸡胸等,但是同学们知道鸡的各种部位的地道英语表达吗?
快跟着我来学习地道的美食表达吧!
chicken leg≠鸡腿
- drumstick 鼓槌;鸡腿
- chicken thigh 鸡大腿;鸡腿肉;鸡腿
chicken是鸡,leg是腿,但外国人不用chicken leg表示鸡腿。
他们一般说的是 drumstick,drumstick有鼓槌的意思,同时可以表示鸡腿。鸡大腿我们可以说 chicken thigh。
例句:
I want to buy some drumsticks in the supermarket.
我想去超市买一些鸡腿。
chicken wings 鸡翅
鸡翅是非常美味的食物,用英语来说就是 chicken wings。
在国外,如果你喜欢吃无骨鸡翅,可以对服务员说 boneless chicken wings。
如果你想点一份有骨头的鸡翅,你可以对服务员说 chicken wings on the bone。
例句:
She is cooking chicken wings for children in the kitchen.
她正在厨房里为孩子们做鸡翅。
chicken breasts 鸡胸肉
在国外,还是鸡胸肉更受欢迎。鸡胸肉的英语表达也很简单,breast是胸脯的意思,所以我们直接说 chicken breasts 就可以了。
例句:
I prefer chicken breasts to chicken thighs.
我更喜欢鸡胸肉而不是鸡大腿。
chicken feet 鸡爪
闲暇的时候,啃着美味的鸡爪很放松心情,那鸡爪用英语怎么说呢?大家直接说chicken feet 就对了。
但大家还要注意,虽然鸡爪在国内是非常普遍的食物,但是外国人吃鸡爪比较少,有时候热情的请外国人吃鸡爪有可能吓到别人哦。
例句:
There are some chicken feet and pork in the fridge.
冰箱里还有一些鸡爪和猪肉。
吃完美味的食物,
收拾桌子是最讨厌的了!
就算你再不喜欢
收拾桌子也千万别说 "clean the desk"
当心你吓到别人哦~
clean the desk=加班
例句:
She needs to clean the desk once in a while.
她偶尔需要加班。
clear the desk=开除clear有清除和搬走的意思,然后我们都知道,被开除的人走之前要收拾干净桌面的东西,所以clear your desk就是你被开除了的意思。
例句:
You are not suited for the job,clear your desk.你不适合这份工作,还是收拾东西离开吧。
今天的分享到这里就要结束了
你们有没有学到赚到呢?
如果你想要学习更多英语口语表达,
想要拥有一口流利地道的美式发音,
赶快点击下方链接,学习了解吧~
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com