学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)

​​在之前的文章中,我们学习了日语中各种各样的“你”的说法,可见日语中的人称不仅是单纯的代词其背后更是有着等级的尊卑之分以及谦逊和狂妄等态度的区别。

正确掌握人称的知识不仅可以让你在他人使用这些词时不感到迷茫,更是可以在志望理由书以及商务邮件个人简历等日语写作上

用流畅地道的文笔自信地展示自己。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(1)

第二人称我们已经讲过那今天就来讲讲第一人称也就是日语中那些“我”的说法,我们先对我们最熟悉的三个词进行一下区分:

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(2)

私、僕、俺

对于“ 私(わたし)”而言 字典当中是这样解释的

私(わたし)

用来代指自己的词,男女都可以广泛使用,

但男性在使用的时候有一点点郑重其事的感觉。

例句:私がこのクラスの担任です。

翻译:我是这个班的班主任。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(3)

而“僕”这个词 则是这样解释的

僕(ぼく)

男性用来指代自己的词语,一般对较为亲密的人或者是比自己地位低的人使用。这个词在以前是“仆人”的意思,是一种较为随便的说法

例句:僕は君が大好きです。

翻译:我喜欢你。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(4)

而最后的这个“俺”在字典上被解释为

俺(おれ)

男性用来指代自己的词语,比起“僕”显得更加粗鲁,是一种比较随便的说法,用于和自己地位相等或者比自己地位低的人。

例句:困ったことがあったら、俺に相談しなよ。

翻译:要是遇到什么困难,就说给我。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(5)

有的女同学就会问了 这么多都是男生用语

那女生在指代自己的时候 除了说腻了的わたし

还能怎么说呢

私(あたし)

比起わたし,显得不那么正式的一种说法。是女性使用的词汇。

例句:あたしの家に遊びにおいで。

翻译:来我家里玩啊。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(6)

当然这个用法也有很多人知道了,而且有同学说あたし有点说不出口 ,觉得有点过于“矫揉造作”。

那么我们再举一个“うち”

うち

这个词多见于关西等地,是女性和小孩用来指代自己的词语。

例句:あんた、うちのこと好きなん?

翻译:你喜欢我吗?

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(7)

那说到关西附近的用法 我们还可以再举出一个“わて”

わて

这是わたし这个词的变体,女性用语,用来指代自己。

例句:わてが、漫才で天下を取ったる!

翻译:我要用漫才称霸天下!

有的同学又会说了 在商务邮件履历书等文章里面

甚至是在众人面前演讲的时候

おれぼく这些当然是要尽量避免使用的

但是只说わたし又感到不是那么正式

想把日语说得更加庄严有逼格一点

还有什么用法推荐呢

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(8)

首先我们来看看最常使用的“ 私(わたくし)”

我们经常能在各种大会上面听见讲话人用到这个说法

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(9)

这个词在汉字写法上和わたし一模一样

那这两个词又有什么区别呢

私(わたくし)

わたくし是比わたし更加庄重的说法,一般来说对比自己地位高的人使用,是一种正式用语

例句:わたくしが本日の司会を務めます。

翻译:本人是今天的主持。

站在台上或者是在商务邮件当中,使用这个词是最最妥当的。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(10)

有同学又问了这样只能说是一种比较郑重的说法,那有没有和中文当中“鄙人”一样的自谦说法呢?答案当然是肯定的。

学姐就给大家举一个自己教授特别爱用的一个词吧。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(11)

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(12)

小生(しょうせい)

男性用语,是一种谦逊的指代自己的用法,多用于信件当中。

例句:小生も元気に過ごしております。

翻译:鄙人最近也过得不错。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(13)

而还有一些专属词汇只在说话人

处于某种特殊身份或者处于某种特殊场合才能使用

首先来看一个叫做“ 当方(とうほう)”的词

当方(とうほう)

“当方”站在公司或者组织立场上,表示わたし或者私たち的一种用法,非常的正式

例句:手数料は当方が負担いたします。

翻译:手续费由我们这边来负担。

日语当中用“当方”来表示“我们这边”

“先方”来表示“你们那边”

要是别人告诉你某种费用要“先方”来负担的话

没错 你又要出一把血啦

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(14)

“当方”一般是企业或组织的人士

而公务员则经常使用“本官(ほんかん)”这个词

相信很多小伙伴已经脑补出了古装片中

县官老爷的样子哈哈哈

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(15)

本官(ほんかん)

“本官”是公务员在工作中对自己的称呼,一般来说是警察和自卫队人员使用较多。

例句:犯人の取り調べは、本官が致しました。

翻译:本官已经完成了对犯人的审问。

和“本官”同样的意思

还可以用“本職(ほんしょく)”这个词来表达

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(16)

最后我们来看看既非公司领导又非公务员的普通劳动人民在工作的时候用什么词来称呼自己。

一般情况下技术工作者

喜欢用“当職(とうしょく)”来称呼自己

当職(とうしょく)

“当職”是从事某种职业的人,在工作当中称呼自己的词语。

例句:マンション管理人である当職が確認したところ、水漏れはありませんでした。

翻译:作为公寓管理人的我在经过查看之后,确认不存在漏水的现象。

学习日语怎么分辨日语中的中文(日语学习日语中那些)(17)

大家都知道日语当中有很多“我”的说法,但是不是没有想到有如此的丰富多彩。甚至这些也都还是“较为常见”的一些说法在整个日语来看只能算得是冰山一角,日语真是麻烦而神秘让人又爱又气。

路漫漫其修远兮 吾将上下而求索​​​​

你好呀!!谢谢您对本账号的支持,想学日语吗?我们每天都有直播日语公开课,还有学习资料分享,都是免费哒!

1:精品日语直播课每天2节《40分钟左右》

2:和老师面对面.及时互动练习.查漏补缺

3: 遇到问题随时提问老师24小时内详细答复

4 :找伙伴互相学习互相鼓励共同成长

5:联系方法关注私聊:一起学习

6:关注《抢手糖果梦》获取更多日语学习资料

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页