外国人严肃脸(老外怎么说不要脸)

中国有疫情时,迅速赶人

现在却说大国担当就得给他们送口罩

外国人严肃脸(老外怎么说不要脸)(1)

真是“不要脸!”

外国人严肃脸(老外怎么说不要脸)(2)

NO.1

“不要脸”英文怎么说?

01

“不要脸”其实就是

不知廉耻

shameless

shame是羞耻心,less是没有

shameless 就是:没有羞耻心的

(也就是不要脸的~)

比如

shameless rat 无耻小人

shameless rubbish 不要脸的垃圾

例句:

He is completely shameless about what he has done.

他的所作所为真是不要脸!

02

“不要脸”还可以用这个词

brazen /ˈbreɪzən/

厚脸皮的

brazen本意是:黄铜的

在这里指:厚脸皮的

挺有意思哈

我们说“脸皮厚的跟铜墙似的”

老外说“厚得跟黄铜似的”

例句:

New York Times' double standards are so brazen!

纽约时报的双标真是太厚脸皮了!

外国人严肃脸(老外怎么说不要脸)(3)

话说回来了

不要脸的行为真的很多丢脸

那“丢脸”英语怎么说?

NO.2

“丢脸”是lose face吗?

中文我们说“丢脸”

但好巧不巧,英语也是

lose face

丢面子,丢脸

来看剑桥英文字典的解释:

外国人严肃脸(老外怎么说不要脸)(4)

(不被别人尊重)

例句:

It is the worst thing for a Chinese person to lose face.

在中国,最糟糕的事莫过于失了面子。

有时候的“丢脸”

只是有点小尴尬

feel embarrassed

embarrassed/ɪmˈbær.əst/尴尬的

比如,在众人面前摔了一跤

I felt so embarrassed when I fell on the floor in front of everyone.

在众人面前摔了一跤,我感觉好丢脸啊。

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页