美剧在英语口语中怎么表达(看美剧学口语Ilove)
Carlos: "All right, Doc, give me all you got."
来吧,医生,放马过来。
Carlos: "It's so hot in this village."
这村里好热。
Gabrielle: "Baby, that's the fever talking. The doctor said you're having an allergic reaction, but you're gonna be fine, okay?"
宝贝,你在说胡话呢。医生说你现在是过敏反应,但你会没事的,知道吗?
Carlos: "Hold me."
抱着我。
Gabrielle: "Oh, honey. I'm so sorry. Oh, maybe that stupid nun is right. Maybe I am trying to stop you from becoming a better person. It's just that I love you the way you are, greedy, selfish, and insensitive. I'm just scared if you're not those things anymore, you're gonna wake up one day and realize I still am, and then you won't want me."
亲爱的,我很抱歉,也许那个愚蠢的修女是对的。也许我是在妨碍你变成一个更好的人。只是我喜欢你现在的样子——贪心,自私而麻木不仁,我怕如果你变成了一个更好的人,哪天你醒来,发现我还是老样子,就不会再想要我了。
Carlos: "I want you. Just hold me."
我要你,抱抱我吧。
Gabrielle: "Oh, Carlos."
卡洛斯
Carlos: "Hold me, Sister Mary."
抱着我,玛丽修女。
- have an allergic reaction
- allergic [əˈlɜːrdʒɪk] adj. 过敏的
- reaction[rɪˈækʃən]n.反应
- stop sb. from doing sth. 阻止某人做某事
- It's just that I love you the way you are, greedy, selfish, and insensitive.
- 我就是喜欢你的贪婪,自私和冷漠。
- I love you the way you are.我就是喜欢你现在的样子。
- greedy [ˈgridɪ] a.贪心的selfish[ˈsεlfɪʃ]a.自私的
- insensitive [ɪnˈsεnsətɪv]a.感觉迟钝的;无感觉的;麻木的
- It is just that 表语从句,that这里相当于“because”
- 例如:It is not that I don't want to, but that I can't.
- 不是因为我不想,而是因为我不能够这么做。
- Carlos: "All right, Doc, give me all you got."
- Carlos: "It's so hot in this village."
- Gabrielle: "Baby, that's the fever talking. The doctor said you're having an allergic reaction, but you're gonna be fine, okay?"
- Carlos: "Hold me."
- Gabrielle: "Oh, honey. I'm so sorry. Oh, maybe that stupid nun is right. Maybe I am trying to stop you from becoming a better person. It's just that I love you the way you are, greedy, selfish, and insensitive. I'm just scared if you're not those things anymore, you're gonna wake up one day and realize I still am, and then you won't want me."
- Carlos: "I want you. Just hold me."
- Gabrielle: "Oh, Carlos."
- Carlos: "Hold me, Sister Mary."
卡洛斯:来吧,医生,放马过来。
卡洛斯:这村里好热。
加布丽尔:宝贝,你在说胡话呢。医生说你现在是过敏反应,但你会没事的,知道吗?
卡洛斯:抱着我。
加布丽尔:亲爱的,我很抱歉,也许那个愚蠢的修女是对的。也许我是在妨碍你变成一个更好的人。只是我喜欢你现在的样子——贪心,自私而麻木不仁,我怕如果你变成了一个更好的人,哪天你醒来,发现我还是老样子,就不会再想要我了。
卡洛斯:我要你,抱抱我吧。
加布丽尔:卡洛斯
卡洛斯:抱着我,玛丽修女。
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com