海产的英语翻译(野味的英语不是wild)

最近一段时间,除了“疫情”

“野味”一词也一直被人们所提及

无论是从病毒传播还是从动物保护上来说

吃“野味”都应该被禁止

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(1)

“野味”英语怎么说?

“野味”的正确英语表达是:game

你没看错!

game除了表示“游戏、比赛”之外

还有“野味、猎物”的意思

牛津词典里是这样解释的:

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(2)

game: wild animals or birds that people hunt for sport or food

指人们为了运动或食物而打猎获得的野生动物或鸟类。

此外,“野味”还可以说

bush meat:丛林动物的肉,比如蟒蛇、竹鼠、獾..等

所以bush meat也可以表示“野味”

例:

To avoid being infected by viruses, we shouldn't eat bush meat.

为了避免感染病毒,我们不应该吃野味。

No dealing, no killing. No game for me.

没有买卖就没用杀害,杜绝野味,从我开始。

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(3)

game是一个多变的词

除了游戏,还有很多其它含义

blame game

blame game不是“指责游戏”

实际意思是“推卸责任”

例:

A good kid won't play the blame game.

好孩子可不会推卸责任哦。

The blame game will not do anyone any good.

相互指责对谁都没有好处。

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(4)

give the game away

give the game away意思是:

露马脚、泄露秘密

例:

His English accent gives the game away.

他的英国口音让自己露了马脚。

The key words have been omitted because they would give the game away.

关键的词已经删去,因为它们会泄露秘密的。

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(5)

还有之前火鸟老师讲过的

Are you game? 和 I am game.

Are you game? 和 I am game.

Are you game? 的意思是:

你想试一下不?

对方这么问是想知道你是否愿意尝试、挑战一些事情

是否有兴趣做一些趣事或者不同寻常的事

例:

It is a difficult challenge, are you game?

这是个难度很高的挑战,你愿意试一下吗?

I am game.的意思是:我乐意。

等同于“I'd like to”,也是地道的口语

例:

A: I want to go shopping tonight. Would you like to go with me?

今晚我想去逛街,要一起去吗?

B: Yes, I am game.

好啊,我也想去。

海产的英语翻译(野味的英语不是wild)(6)

英语学习有捷径,有套路,有框架,

说一口流利地道的英语,

点击下方(↓ 戳)

【1个万能公式学会地道英语】课程专栏,

让你轻轻松松说一口地道又纯正的英语。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页