诗经人名(诗经-小星)
嚖彼小星,三五在东。
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同。
嚖彼小星,维参与昂。
肃肃宵征,抱衾与裯。
寔命不同。
注释
嚖:huì,星光微小而明亮。
三五:参宿三星和昂宿五星,形容天上星星众多。
肃肃:速度很快的样子。
宵征:夜行。
宵:夜晚。
寔:shí,通“实”,确实,实在;通“是”。
维:句首语气词,无实义。
参:shēn,星名,二十八宿之一。
昂:mǎo,星名,二十八宿之一。
抱:pāo,通“抛”,抛下;抱着。
衾:qīn,被子。
裯:chóu,被单、床帐。
犹:如,若。
译文
小小的星微光熠熠,参宿和昂宿在东方。
尚在夜晚就匆忙出行,从朝夕只为奉公。
这确实是命运不同。
小小的星微光熠熠,原来是参宿和昴宿。
尚在夜晚就匆忙出行,抛下棉被还有床单。
这是命运不如别人。
主旨
咏叹一个忙于公事的官衙小吏,日夜兼程,无暇顾及亲人。
解析
全诗两章。每章都是用“嚖彼小星”起兴。说明主人公每天都是天还没亮之时就起床出门去办公事。这说明主人公在官衙中是一个地位并不高的小吏。
第一章
嚖彼小星,三五在东。
主人公起身时还是夜里,漫天星斗,东方的天空还没有泛白,依稀还有三五颗星挂在天空。
肃肃宵征,夙夜在公。
肃肃,象声词,主人公起床穿衣时发出的肃肃声,此时还是夜深人静之时,穿衣的声音尤其明显。
夙夜,日夜。白天也是在官衙中忙碌,夜里休息时间短,天不亮就要起身前往官衙。这个小吏真的辛苦,工作时间不亚于今天的996.
寔命不同。
这都是命啊,命里就这么辛苦啊,生来就这么辛苦啊,这是在感叹。
第二章
嚖彼小星,维参与昴。
参宿和昂宿是古人天象学中的二十八星宿的两颗星。天还未亮时,东方剩下的星斗主要是参星和昴星。
参星:shēn星,即启明星。明天早上最后隐没的星。
昴星:即北斗七星。
这句的意思是主人公出门时,天上的启明星和北斗七星依旧熠熠闪光。意即主人公是披星戴月的去工作啊,从具体的诗句描述中表现出工作的辛苦程度。
肃肃宵征,抱衾与裯。
依旧是细节描述,晚上下班回到家里,已经是夜深了,窸窸窣窣的脱衣上床声还没落下多久,没几个钟头,还是漫天星斗之时,又推开被子和床帐起身,窸窸窣窣的穿衣。从生活细节描述中告诉人们这个公人真的很辛苦,每天大多时间基本待在衙门里办公,在家的时间是两头不见太阳。比今天的it青年的996制度还辛苦。
寔命不犹。
这依旧是在感叹自己位卑言轻,工作时间不由己,命运不由己。
总之,这首诗在写一个小官吏的工作繁忙,身不由己,位卑言轻,不能主宰自己的命运,在感慨生活不易、命运不好。诗中有大量的细节描写,通篇没有一句说辛苦,但字字表达了这个意思。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com