妈妈告诉他翻译(老妈叫我翻译)
老妈:这个“I don’t know.”是什么意思?
我说:“我不知道”
老妈:送你上大学上了几年,你怎么什么都不知道!!
我说:不是!就是“我不知道”吗!!
老妈:还嘴硬!!!!$@%!#$^&%#$%@$%@#$%!^%^!^%$^#&.......(一顿爆揍)
老妈:你再给我说说这个,“I know.”什么意思你该知道吧,给我说说。
我说:是“我知道”
老妈:知道就快说。
我说:就是“我知道”
老妈:找茬呀你?刚才收拾你收拾的轻了是不?
我说:就是我知道呀!
老妈:知道你还不说!!不懂不要装懂!&*$%^@$#!%$@^%#*$^^^##$%(又一顿爆揍)
老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上大学,搞的现在什么都不会,会那么一丁点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我再收拾你,你给我翻译一下“I know but I don’t want to tell you.”是什么意思?
我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十几下,用头撞墙四十多下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意吧。
这不她老人家又来问我了:“儿啊,I’m very annoyance,don`t tuouble me”是什么意思啊~?
我说:“我很烦,别烦我”
老妈:“找打,跟**这么说话”(于是被扁)
老妈又问:“I hear nothing,repeat. 是what意思啊?
我说:“我没听清,再说一次”
老妈又说了一遍:I hear nothing,repeat“
我说:“我没听清,再说一次”
结果被扁
老妈再问:“what do you say ”又怎么解释呢?
我说:“你说什么“(再次被扁)
老妈再问:“look up in the dictionary”是何意啊?
我说:“查字典”
“查字典我还问你做甚”(被扁)
老妈又问:you had better ask some body.怎么翻呢?
我说:“你最好问别人”
“你是我儿子,我问别人干吗,又找打,我再问你:“use you head,then think it over”,又是什么意思啊!
我说:“动动脑子,再仔细想想”
“臭小子,还敢耍我”接着又要动手。
我连忙说:“是世上只有妈妈好的意思”
“嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天再问你”
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com