披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)

我在澳洲留学和生活多年,英语也经历了从中国教科书式地道实用式的转变。我发现,其实你只要掌握一些很简单的词汇和表达,就能用英语进行日常交流。我会通过自己的海外经历为大家分享英语实用口语

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(1)

吃西餐的时候怎么能少得了披萨和意面呢?我家和学校之间有一家很好吃的餐厅,周末和同学约好了一起去聚餐。到了餐厅后,我们分别点了披萨、意面、德国香肠套餐和西班牙海鲜饭。

服务生首先问我“Which kind of pizza do you prefer?”您想要哪种披萨?这里要注意披萨的英文发音/'piːtsə/类似于中文的“批擦”,千万别说错了。

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(2)

这家的三文鱼虾仁牛油果披萨是我的最爱,每次必点,这次也不例外。三文鱼是烟熏的(Smoked Salmon),口感丰富。牛油果也叫鳄梨(Avocado /,ævə'kɑ:dəʊ/),我刚到澳洲的时候还不太能接受它的味道,觉得不好吃,但现在已经沦为它的忠实拥簇了。

服务生接着问我“What size would you like?” 您想要多大尺寸的?我回答“A medium one would be perfect, thank you.”中份的就可以,谢谢。

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(3)

餐厅常见的披萨种类还有意大利辣香肠披萨(Pepperoni pizza)、蘑菇披萨(Mushroom pizza)、和夏威夷披萨(Hawaii pizza),你最喜欢哪种风味呢?

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(4)

我点好披萨后,朋友接着点意面“Pasta /'pæstə/”,注意这个词由于中间有个小小的S,所以尾音需要浊化,要念成类似于中文的“怕死的”,而不是“帕斯塔”。

之前有个学生质疑过我,说老师我知道意面的英文应该是Spaghetti而不是Pasta,我和他说你这样说可就以偏概全了,Spaghetti(/spə'getɪ/)只是最常见的意面,是长长的那种细面条。我同学就选了这种长面条配绿酱(罗勒叶),清新无比。当然,配白酱(无盐奶油)和海鲜也是很好的选择。

除了Spaghetti,还有很多种好吃的意面,比如Linguine(/lɪŋ'gwiːneɪ/),也是长面条,但是扁扁的,很像挂面。

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(5)

说完了长面条再来看看短面条,比如大名鼎鼎的Penny,它是一种管状意面(Tube pasta)。你会不会感到很奇怪,叫Penny的不应该和硬币一样被拍扁吗?为什么会是短短的管状。那是因为这种意面名字的由来其实是Pen钢笔,比喻这种面的形状像钢笔的笔管。

我们经常听到的通心粉也是一种管状意面,只不过和Penny比有点弯,它的英文是Macaroni(/,mækə'rəʊnɪ/)。

意面还有一大类就是造型意面啦,叫做Shaped pasta,我们最熟悉的要数螺旋意面(Fusilli)、蝴蝶意面(Farfalle)和贝壳意面(Conchiglie)。怎么样,你对意面的大家庭有没有更熟悉一点呢?

披萨英语表达(吃披萨意面时我用到了哪些英语)(6)

我们两个点完后,第三个同学选择了德式香肠套餐。里面除了好多种汁多味美的香肠(Sausage),还配有酸菜(Sauerkraut)和碱水面包(Brezen),必须是大家一起分享呀。

点好这几道后,第四个同学点了餐厅的招牌菜--西班牙海鲜饭,叫做Spanish seafood paella,最后一个词的发音类似于中文的“白牙”,也是美味又实惠的菜肴。

好啦,今天的内容就到这里,下期我将和你分享在吃澳洲的国宴—Barbecue时,会用到的英语表达,记得点赞收藏,下期见!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页