双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)

我们日常接触到的很多国外的东西,比如说化妆品牌'max fator'它的汉语译作'蜜丝佛陀',出自民国才女张爱玲之口,是不是非常有才呢!甚至有些城市的汉语翻译都非常有意境,中华文化总是渊源精妙的。

今天许欢欢老师就推荐给你这些堪称超神的神翻译,让你领略语言之美!

1

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(1)

  • 相聚有时,后会无期。
  • sometimes ever,sometimes never.

2

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(2)

  • In me the tiger sniffs the rose.
  • 心有猛虎,细嗅蔷薇。

(余光中先生译)

3

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(3)

  • Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
  • 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

(郑振铎译)

4

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(4)

金岳霖有次碰到一句成语

“吃一堑,长一智”,

不知怎么翻译是好,便请教钱钟书。

钟书几乎不假思索地脱口而出道:

A fall into the pit,

A gain in your wit.

5

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(5)

  • 千山鸟飞绝,万径人踪灭。——《江雪》
  • From hill to hill no bird in flight,
  • from path to path no men in sight.

(许渊冲译)

6

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(6)

昔我往矣,

杨柳依依。

今我来思,

雨雪霏霏。

行道迟迟,

载饥载渴。

我心伤悲,

莫知我哀!

When I left here,

Willows shed tear.

I come back now,

Snow bends the bough.

Long, long the way,

Hard, hard the day,

My grief overflows.

Who knows? Who knows?

7

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(7)

Firenze

翡冷翠

(徐志摩译)

  • 比通用译名“佛罗伦萨”简洁、有韵味得多,而且完全符合意大利语发音。

Fontainebleau

枫丹白露

(朱自清译)

  • 巴黎南边的一个并不出名的小镇,在中国却人气很高,朱先生的译名功不可没。

香榭丽舍—les Champs-Élysées

苏黎世—Zurich

丹纳丽芙—Tenerife

梨花古逊—Leverkusen

天鹅海—Swansea

琉森—Luzern

满山秋色—Massachusetts

都灵—Torino

8

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(8)

shiseido—资生堂

  • 中文译名取自《易经》:“至哉坤元,万物资生。”

revlon—露华浓

  • 美国老牌专业彩妆品牌,译名取自李白《清平调》:“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”

max fator—蜜丝佛陀

  • 美国彩妆品牌,译名是民国才女张爱玲所取。非常有中式细腻绵软的感觉,使来自好莱坞的摩登化妆品有了古典韵味。

make up forever—浮生若梦

  • 法国顶尖专业彩妆品牌,译名取自李白《春夜宴从弟桃花源序》:“而浮生若梦,为欢几何。”

origins—悦木之源

  • 美国天然植物护肤品牌,英文origin本身就有起源、发源之意。而origins品牌宗旨“天然为本,科学为证”也表现出了热爱自然的愿景。

9

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(9)

浮云游子意,落日故人情。

(李白《送友人》)

With floating cloud you'll float away;

Like parting day I'll part from you.

10

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(10)

  • The way you do anything is the way you do everything.
  • 一事之行,即你一世之道。

11

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(11)

叶芝——《当你老了》

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

冰心译——

当你老了,头发花白,睡意沉沉

倦坐在炉边,取下这本书来

慢慢读着,追梦当年的眼神

那柔美的神采与深幽的晕影

多少人爱过你青春的片影

爱过你的美貌,以虚伪或是真情

惟独一人爱你那朝圣者的心

爱你哀戚的脸上岁月的留痕

在炉栅边,你弯下了腰

低语着,带着浅浅的伤感

爱情是怎样逝去,又怎样步上群山

怎样在繁星之间藏住了脸

12

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(12)

Some of us get dipped in flat,

some in satin, some in gloss.

But every once in a while

you find someone who's iridescent,

and when you do, nothing will ever compare.

有人住高楼,有人在深沟,

有人光万丈,有人一身锈。

世人万千种,浮云莫去求,

斯人若彩虹,遇上方知有。

韩寒翻译电影《怦然心动》的台词片段

13

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(13)

  • Here lies one whose name was written in water.
  • “此地长眠者,声名水上书。”

——约翰·济慈的墓志铭

14

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(14)

And a fish

In the deep

And a man

In the mind

(James Stephen)

水中有鱼

心中有君

鱼难离水

君是我心

(郭沫若译)

15

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(15)

If I should meet thee, after long years.

How should I greet thee, with silence and tears.

多年惜别后,抑或再相逢。

相逢何所语?泪流默无声。

双语扎心句(总有一句能说到你心坎里的双语词句)(16)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页