阎奕格rap完整版(吴汶芳作客阎奕格Podcast节目J格来尬聊)

阎奕格rap完整版(吴汶芳作客阎奕格Podcast节目J格来尬聊)(1)

吴汶芳作客阎奕格Podcast节目《J格来尬聊》,宣传2首新单曲《我没错》与《D逃》,两人大聊男女之间纯友谊的可能性与职场大小事,不仅分享婉拒要好男性友人告白却被谴责的伤心事,更自曝曾被工作人员当场骂哭的委屈,两人还玩心大起,开起闽南语、粤语小教室,鸡同鸭讲,笑声不断。

吴汶芳分享《我没错》的创作灵感是来自亲身经历,曾有要好的男性友人突然向她告白,虽然惊讶,但她也好好地向对方坦承自己的感受,婉拒对方,没想到却因此被疏远冷落,渐行渐远。本想通过共同的女性友人充当中间的和事佬,却被谴责是因为自己没有拿捏好距离才让对方误会,吴汶芳说:“我当下真的很难过,为什么这样的事一定是女生的错?”而两人后来也没能恢复曾经的友谊。对此,阎奕格也表示有类似的经验,但依然相信男女生之间有纯友谊,只是不能太深入。

《D逃》歌名诙谐取自猪头的闽南语谐音,格外有趣,但却让完全不懂闽南语的阎奕格误会大了!她分享笑说:“我当初听到以为是D槽,还觉得妳好酷喔,竟然写歌给计算机D槽!”让吴汶芳瞬间大爆笑说:“你是不是觉得我怎么这么前卫!”更急问身旁的同事:“D槽是不是通常男生拿来放迷片的地方?”此话一出让阎奕格马上澄清说:“我是没有想到那里去啦!”《D逃》歌词也以闽南语“顶司管下司,锄头管畚箕”隐喻老鸟欺压菜鸟的职场常态。吴汶芳也自曝,曾经自己的求好心切,却被工作人员骂说“你管好妳的音乐就好,影像我们会处理,你干嘛管?”让她当场在所有人面前大哭,觉得太委屈。事后甚至还反省自己,但转辗得知该工作人员与很多艺人都有类似情况后,才比较释怀。

吴汶芳也当起闽南语小老师,教授阎奕格“拣啊拣,拣到一个卖龙眼。”、“时到时担当,无米才煮番薯汤。”等有趣的闽南语,阎奕格虽然很认真覆诵,但依然臭林呆,惹得吴汶芳笑得东倒西歪,她突然灵机一动地说:“你应该要学一些骂人的闽南语才对,这样你才知道别人在骂你。”但阎奕格摇头直说:“不知道也没关系,我傻傻的比较快乐!”两人更玩心大起,用闽南语与粤语对话,但完全是鸡同鸭讲,两人边讲边大笑。不过象是你好美啊或是你唱歌好好听!,这样的关键赞美句子,吴汶芳倒是无任何语言隔阂,完美接收,让阎奕格笑说:“太好了,这是我们的方言小教室,之后就可以开始教课收费了。”

因为疫情关系,两人只能透过视讯录制Podcast,让吴汶芳大叹可惜。两人也约定,疫情较稳定过后,一定要相见欢,再好好尬聊一次。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页