待在办公室英语怎么说(居家办公你与素颜和解)
这几年,容貌焦虑越来越严重了。但是现在,一大波“反容貌焦虑”潮流正在袭来!
大家还记得不久前在社交媒体火起来的#与素颜和解#吗?网友们、甚至不少网红们都纷纷录起了卸妆视频、晒出了素颜模样……
也有不少宠物博主也po出了自家“主子”的“素颜照”!
灵动大眼睛?假的!精灵耳?假的!直角肩?垫的!圆圆肥肥的猫咪主子?也是假的!但其实,你本来的样子就很美啦~
01
素 颜
一般,我们会用makeup-free、wear no makeup、without makeup来表示“素颜”。其中,makeup的意思就是“化妆”、“打扮”。
I have been makeup-free for 1 month since I worked from home.
自从居家办公开始,我已经一个月没有化妆了。
02
淡妆/浓妆
那大家知道,淡妆和浓妆要怎么翻译吗?一般我们用light makeup表达淡妆,而浓妆则用heavy makeup。
Even if it is just family, she does her hair, puts on some light makeup, and makes sure to be camera ready.
即使只是家人在场,她也会做头发,画好明艳的状,确保自己准备好拍照。
She wore heavy makeup to mask the dark circles under her eyes.
她化浓妆以掩饰她的黑眼圈。
02
容 貌 焦 虑
容貌焦虑,是指在放大颜值作用的环境下,很多人对于自己的外貌不够自信。
2021年2月,中青校媒曾面向全国2063名在校大学生关于“相貌”问题的问卷调查,结果显示,近六成的人存在一定程度的容貌焦虑!它的英语是appearance anxiety。
For many women and girls, the key to breaking a cycle of beauty and appearance anxiety seems to be the experience of taking time to care for their minds, body and appearance.
对于许多妇女和女孩来说,打破容貌焦虑的关键,似乎在于花费时间关爱自己的心灵、身体和外貌。
03
自 拍
“自拍”的英语是selfie,它在2013年被评为牛津英语辞典年度词汇。
She beautifies her selfies every time she takes a selfie.
每每她拍好自拍都会美颜一下。
04
滤 镜
滤镜,也是我们的“变美神器”啦。它的英语是filter。
Click options, click filter, and select the filter and settings you want to use.
点按“选项”,然后点按“滤镜”,选择您想使用的滤镜和设置。
(来源:沪江英语微信公众号)
来源:沪江英语微信公众号
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com