you re是什么意思中文翻译(老外说You)

我们知道salt是“盐”,salty就是“咸的”,我来为大家科普一下关于you re是什么意思中文翻译?以下内容希望对你有帮助!

you re是什么意思中文翻译(老外说You)

you re是什么意思中文翻译

我们知道salt是“盐”,salty就是“咸的”。

那老外说“You're so salty”是什么意思?

千万别翻译成“你很咸”!搞错就尴尬了。

01、“You're so salty”什么意思?

salty

英 [ˈsɔːlti] , 美 [ˈsɔːlti]

形容词,表示:含盐的、咸的、有趣的。

salty用来形容人的时候,表示:

因一些无关紧要的东西而不高兴

引申为“太小心眼、太小气了”。

所以老外说“You're so salty”,意思是

“你为这点事就生气,太小心眼了吧!”

【例句】

1. What the hell is wrong with you? You are so salty today!

你今天吃错药了?火气这么大。

2. Don't be salty. It's just a game.

别不高兴嘛,就是个游戏而已。

02、the salt of the earth

字面意思:世界上的盐

实际表示:社会中坚、优秀的人、高尚的人

【例句】

He was the salt of the earth and the spice of life.

他是高尚的人,富有生活情趣。

03、worth one's salt

字面意思:值得某人的盐

实际表示:称职、胜任

【例句】

Any doctor worth his salt should be able to correctly diagnose the illness.

任何称职的医生都应该有能力诊断这种疾病。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页