初一语文木兰诗讲译练(2022版新课标初中语文必学诗文)
木兰辞
北朝民歌
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
第一种译法:不时传来织布机的声音,木兰对着房门织布。听不见织布梭的声音,只传来木兰的声声叹息。
第二种译法:不时传来叹息声,木兰对着房门织布。听不见织布梭的声音,只传来木兰的声声叹息。
第三种译法:窗外不断传来蟋蟀的叫声,木兰在窗户旁边织布。听不见织布梭的声音,只传来木兰的声声叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。问木兰在想什么,在惦记什么。木兰说自己没想什么,也没在惦记什么。昨天晚上见到征兵的文书了,君王在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,自己没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,然后代替父亲应征入伍。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
在集市上分别购买了骏马、马鞍以及鞍垫、嚼子、缰绳和马鞭。早上跪别父母踏上征程,晚上在黄河边宿营,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河水激荡奔腾的声音。早晨离开黄河继续前行,晚上抵达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只听见胡人战马的声声嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
不远万里奔赴战场,飞也似地跨过一道道关、越过一座座山。北方的寒气传送着打更的声音,冰冷的月光洒在将士们的铠甲上。浴血奋战的将士们有的牺牲了生命,有的征战多年后凯旋而归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
历经千难万险的木兰胜利归来并朝见君王,君王在殿堂之上论功行赏,给木兰记了非常大的功勋,赏赐了很多财物。君王问木兰还想得到什么,木兰说不愿意享受高官厚禄,只希望能骑着千里马,疾驰回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
父母听说女儿平安回来了,互相搀扶着迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆起来;弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨着刀准备杀猪宰羊。回到家后的木兰激动不已,打开阁门坐在床上。脱去征战沙场的战袍,穿上自己以前的女儿衣装。对着镜子梳理着云彩一般的发髻,额头上贴上花黄。出门去见一起打仗的伙伴们,他们非常吃惊,因为和木兰一起征战了这么多年,竟然不知道木兰是女子。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
提着兔子的耳朵,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着跑着,怎么能辨别雄兔和雌兔呢?
《木兰辞》描写了传奇女英雄花木兰女扮男装代父从军的故事,坚毅勇敢的木兰征战沙场、英勇杀敌,凯旋后辞官还家。淳厚善良、质朴机敏的花木兰报效国家后舍弃高官厚禄的品质历来被世人所称道。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com