牛年春节需要做什么英文(鼠年到春节倒计时)
中学必读世界名著朗读精选
世界经典童话朗读精选
英文原版朗读:15篇成长必读经典
零基础英语朗读精选
简单慢速英语口语
跟Wanderer读英文经典
英语单词500个:领读课!
陪你读完英文世界名著
暴虐中学英语100句(必考句型)
暴虐高中英语100句(必考句型)
3小时,构建你的写作体系
人生必读的十首诗
又到了一年一度和外国人
解释关于过年那些事的时候了!
当和外国人解释过完春节(Spring Festival),我们的新年(New Year)才真正到来时,他们的表情是这样的:
当和外国人解释每年春节(Spring Festival)日期不一样时,他们的表情是这样的:
当和外国人解释我们中国人的日历分阳历和阴历时,他们的表情是这样的:
所以,为了更好的和外国人交(扯)流(淡),关于春节相关的英语表达一定要事先温习下哟。
要不然老外问起来一问三不知可不好哦!
鼠年是用Mouse还是Rat?
Rat 和 Mouse相比,rat 要大一些,mouse 要小一些。
也许是出于历史上黑死病(Black Death)的影响,rat 通常会和负面意义联系在一起,被看做是不洁的,会传播各种疾病。
Mouse则被看作好玩、可爱或容易侍弄也是卡通形象中经常使用的
《猫和老鼠》里面的Jerry也是mouse
综上所述,Rat有一些贬义联想,虽然很多人习惯说the year of Rat ,但小pierre认为鼠年用the Year of the Mouse更佳“鼠年”。(其实都是正确的)
如果鼠年是你的本命年,你可以说:I was born in the year of the Rat/Mouse.
鼠年,位于十二生肖之首。那么其他生肖应该怎么说呢?
鼠Rat/Mouse、牛Ox、虎Tiger、兔Rabbit、龙Dragon、蛇Snake、马Horse、羊Goat、猴Monkey、鸡Rooster、狗Dog、猪Boar
全都可以用"the Year of the......"句式哦。
按西方星座观念,你可以问:Which sign of the zodiac were you born under? 或者简单点:What is your zodiac?在中国的“你属什么?”
也可以直接说成: What is your Chinese zodiac/animal sign?
“我属鼠”有三种回答:
①I was born in the Year of the Mouse.
②I was born under the Year of the Mouse.
③My Chinese zodiac/animal sign is Mouse.
外教Kevin告诉小皮,本命年在英文里还可以讲:
year of fate 或者 animal year 或者big year
所以“本命年”可以说:
①This year is my year of fate .
②This year is my animal year .
③This year is my big year.
④This year is my birth year.
例句:
① It's the year of the mouse,my animal year.
今年是鼠年,我的本命年。、
②Which year of the animal were you born in?
你的本命年是哪一年?
超实用英语版“鼠年祝福”
新年到,祝福少不了,快来mark一下“鼠年祝福”:
Happy New Year!
新年快乐!
Wish you a very happy new year!
祝你新年快乐!
Good luck in the year ahead!
恭贺新禧!
Have a great year of the Rat/Mouse.
鼠年大吉!
May all your dreams, hopes, wishes come true.
祝你心想事成!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com