火锅麻辣烫用英文怎么说(的英文居然不是)
天冷适合吃火锅,
火锅的英文是什么?
“hot pot”还是“hotpot”?
hot pot
hot
英 [hɒt] 美 [hɑːt]
adj. 温度高的;热的;
pot
英 [pɒt] 美 [pɑːt]
n. 锅;(盛食品的)罐,瓶,壶;
hot pot
就是“火锅”的意思;
也可以说Chinese hot pot,
强调是中国火锅。
【例句】
I like Chinese hot pot.
我喜欢吃中国火锅。
hotpot
hot pot是“火锅”,把它们连起来,hotpot,还是不是火锅?确实有人当成“火锅”。不过,在国外,hotpot指的是:(焖罐)土豆炖肉
hotpot
英 [ˈhɒtpɒt] 美 [ˈhɑːtpɑːt] n. 焖罐(内装炖的肉、土豆、洋葱等)
【例句】
Hotpot is made from meat, potatoes and onions.
土豆炖肉是由肉、土豆和洋葱做成的。
fondue
在国外,老外也有自己的火锅,只是跟我们中式火锅有点不一样。fondue英 [ˈfɒndjuː] 美 [fɑːnˈduː] n. 奶酪火锅(瑞士特色菜,蘸面包片吃);热油火锅(在热油中涮肉片、蔬菜等)老外用奶酪做汤底,蘸面包,更像甜品;或者直接用油当火锅汤底,涮肉和菜。看来中西饮食文化差异还是挺大的!
【例句】
They stopped at a little cafe and had a fondue.
他们在一家小餐馆歇脚,吃了顿干酪火锅。
吃火锅必会英文
01.选锅底choosing soup base
plain broth
清汤锅
peppery and spicy broth
麻辣锅
tomato soup broth
番茄锅
mushroom soup broth
菌汤锅
double-flavor hot broth
鸳鸯锅
broth/brɒθ/ 肉汤
02.调小料making sauces
chopped green onions
葱花
garlic sauce
蒜汁
celery /ˈsel.ər.i/
芹菜
pepper oil
麻椒油
coriander /ˌkɒr.iˈæn.dər/
香菜
03.拓展:
not spicy
不辣的
mild
温和的;轻微的
medium
中等辣的
hot
重辣的
super spicy
超级辣
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com