神舟五号上天了吗 神舟五号上天了

咕咕:神舟五号上天了我今天看外电新闻说,因为中国是第三个上天的,美国第一个,他们的太空人叫astronaut,前苏联是第二个,为了区别美国,他们的太空人叫做cosmonaut,继承用法cosmonette女宇航员,中国第三个,所以我们的太空人叫做:Taikonaut我看我们已经可以完全和超级大国比肩啦,我来为大家科普一下关于神舟五号上天了吗 神舟五号上天了?以下内容希望对你有帮助!

神舟五号上天了吗 神舟五号上天了

神舟五号上天了吗 神舟五号上天了

咕咕:神舟五号上天了!我今天看外电新闻说,因为中国是第三个上天的,美国第一个,他们的太空人叫astronaut,前苏联是第二个,为了区别美国,他们的太空人叫做cosmonaut,继承用法cosmonette女宇航员,中国第三个,所以我们的太空人叫做:Taikonaut。我看我们已经可以完全和超级大国比肩啦。

点点:中国的太空人上天,是一件非常伟大的事情,但是三个单词的意义,并不能完全这么理解,从词源来说,astronaut来自star,而naut则是航行的意思。比如nautical航海的nausea海上航行——晕船.。

咕咕:哦,所以这个单词是星际航行的意思了。我再举一反三一下,cosmonaut应该是宇宙(cosmos宇宙)航行的意思了吧。Taikonaut则是太空航行者了。

点点:对啊,美国的太空人到达了月球这个star,所以他们叫做astronaut,前苏联的太空人上了宇宙太空站,所以为了区别美国人,他们叫做cosmonaut,我们中国的飞船只是到了太空,所以根据中国音译成Taikonaut.

咕咕:嗨,白高兴一场。原来是我们不如人家,才造个新的词出来啊。

点点:中国的载人航天技术只是刚刚起步,现在的速度已经很是惊人,而且,盲目乐观往往才是进步最大的困难,认清自己的差距才能更好的前进。同时,中文单词开始进入和影响英文,不正是我们中国日益强大的最好表现么?

咕咕:对!

点点:其实中文和英文还是有很多相似之处的,你记得中学的时候学古文,有时候遇到一个字不认识,一查注释——通假字,鼻子都气歪了,写错了就写错了,说什么通假字!其实英语中何尝没有这种情况,掌握了英文的通假现象,很多字就不言自明了。比如这个<astr>就是那个英国老先生一个斜视,把star的a写到前面去,变成<astr>了。同样的单词还有<alt>。

咕咕:等等,我猜猜,alt是tall的意思吧,所以altitude叫做“高(alt)度(tude)”。Alt叫做高音;exalt[ɪg’zɔ:lt]叫做越来越高 “颂扬、提高”。而altar叫做高高的东西,“祭坛”。

点点:完全正确!除了这种字母写错的现象以外,还有另一种可能。由于以前没有统一的印刷体,所以很多拼写相似的字很容易被误认,比如说u和v,连笔时候的m和w,这些字往往被误认,被后人当成新的词语接受,最后在最后政府统一拼写的时候,他们被记录成新的词语。所以我们刚才的naut,一变回来你就认识了,navy海军navigate航海

咕咕:u和v的变化巧妙极了!m和w的呢,举个例子?

点点:今天既然说到星星,我还是举星星的例子吧。太阳系现在发现的有九大行星,分别是:

Venus金星 Jupiter木星 Mercury水星 Mars火星 Saturn土星 Neptune海王星 Pluto冥王星 Uranus天王星

咕咕:Venus不是维纳斯么,他是美和爱神,她有一个叫做丘比特的小儿子。

点点:是啊,其实金星是黎明的前最亮的一颗星——启明星,在罗马神话里,他被认为是一个美丽的女神,而在中国的神话中,金星却是一个糟老头子,他就是骗孙悟空上天的太白金星。金星因为他的美丽而用爱神的名字去命名,而木星是太阳系最大的一个行星,罗马人则用他们最强大的神的名字去命名Jupiter朱比特,他就是希腊神话中的Zeus宙斯。火星因为他的红色,被认为是Mars战神马克斯的化身,你看看把M写成W是什么意思?

咕咕:就是war啊!原来战神就是发动战争的人。怪不得mar有“毁坏,破坏”的意思

点点:所以marital叫做“战争的”,mort叫做“死亡的、毁坏的”意义。比如mortal会死的、immortal不朽的、mortify羞辱、mortuary太平间、morbid病态的。

咕咕:这个好记,不就是morbid――毛病(山东话)吗?

点点:好啦,我们再来看看关于水星的故事,由于水星总发出银色的光芒,于是人们认为上面一定散布着水银,所以就用Mercury水银、墨丘利神这个单词为他命名。墨丘利是罗马神话中的信使之神,他能日行千里,而且能言善辩、诡计十足,具有成为超级老千和商业奇才的一切天赋,是商人,律师的保护神。因为水银是常温下唯一可以流动的金属,所以因为其容易流动性被认为是墨丘利神的圣物。<Merc>就有"流动"的意思。同时也有商品的意思。所谓commerce"商业"就是"相互(com)流通(merc)"的意思,同源词汇还有"mercantile商业的,商人的"。"merchant商人""merchandise商品"。

咕咕:对啊,原来商业的本质,就是流通啊

点点:Saturn是罗马神话中的农神,也就是土地之神。Pluto是罗马神话中的冥神,传说他聚集了所有地下的宝藏,所以是最富裕的一个神,这个从他的名字也可以看出来,plut其实就是plus"加上"的意思[^1]。

咕咕:哦,财富能不断地plus,冥神当然是最有钱的神。<Plet>这个词根应该也是这么来的吧,比如plentycompletereplete.以前老是把plete和pel搞混,现在明白了,一个是来自"plus增加",一个是来自"pull拉,推"。

点点:最后谈谈Uranus。他是希腊神话中太古时期的天神,是大地女神的配偶和儿子,宙斯的爷爷。Uranus是"最大"的意思。比如Uran巨蜥读音,

咕咕:哈哈,我想最早发现巨蜥的家伙肯定被这个大家伙给吓得魂飞魄散,回家给他起了这么一个名字:天王龙。对了,月球是哪位神的化身呢?虽然没有前面的那些星球大,但是他是我们最可爱的邻居。

点点:月亮女神的名字叫做lunar露娜,人们认为月球阴晴不定,好像一个脾气不好的女孩子,而月球可以影响人的心情。所以心情就叫做mood,而moody则用来形容那些月亮一样心情不稳定,或者是郁闷的人。

咕咕:我明白了,前几天别人说我是lunatic,她一定在夸我是像月亮般美丽的人(自我陶醉)

点点:(忍不住大笑)哈哈,别臭美了,希腊神话中阿波罗的妹妹Lunar发誓终身不嫁,但是她总忍不住会在满月的晚上亲吻他喜欢的人,而为了不让这个人知道而破坏她的誓言,被亲吻的人第二天起来都变疯了,所以lunatic就是指那些"疯癫和丧心病狂的人"。

咕咕:原来都是月亮惹的祸?真是lunar嘴下痴,癫狂也风流啊。每当初暮,月光踮起一条腿,轻轻地落在旷野上,"旷野"moor,就是moon少了一条腿也。

点点:嘿,还真有诗意呢。

咕咕:那当然,lunaric可以不认,但如果moon和moor都不分,吾岂不是个moron读音"白痴"了么。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页