被绊倒英语怎么说(被人踩了一脚英语怎么说)
ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
我们在乘坐公交车或者地铁时,一个急刹车就可能发生踩到别人或者被人踩到的小事故。
如果是不小心踩到了人,我们不必说得非常复杂,其实只要和对方说Sorry就可以了,对方通常也会比较大度的会直接回一句“Don’t worry”不要紧,或者“I’m fine”我没事。
如果我们是被人踩到了,英语该怎么说?
常用的表达有:stand/step on one’s foot/toes 踩了某人的脚。
这个表达的方法非常简单,但在具体使用时,大家记得要注意“语境”的作用。下面就和小学妹一起看几个例子吧!
首先看看下面这句:
You are standing on my foot!
你踩着我的脚了!
在这句中我们能感觉出,不仅被踩了,踩人的那位还在继续踩着,没有把脚移开。
但是换种情况,如果你听到“You are standing on my property”,这句话的意思可不是“你踩着我的钱了”。它是一个俚语,意思是你侵入我的范围,也可以理解为你踩在了我的地盘上。
property [ˈprɑpərdi] n.:个人财产、资产
ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。
说完stand,小学妹再给大家举个step的例子:
I'm in a hurry. Could you step on it, please?
看完这句话,你是不是有点疑惑,什么叫“我很着急,你能不能踩一脚在上边?”
这是因为有的小伙伴误把"step on it"当成是“踩一脚”。其实这个用法我们学过,在开车的时候,step on it 的意思就是drive faster开快点,需要踩的是油门不是脚。
所以语境对整个句子的影响是很大的,尤其是简单的句子,越简单越容易产生歧义。
在ViTalk的头条主页回复关键词“训练营”三个字,已购专栏的小伙伴就能领取专栏附赠的50本牛津书虫系列电子资料包等资料。如有其他疑问也可以给我们留言!
小学妹最后再举个例子给大家:
My foot!
你是不是会认为这是一位被踩的人,发出的呐喊“我的脚”?
其实,在日常生活里两个人的交谈过程中,foot可以来表达人的立场和态度,所以这里的My foot = I do not believe it,意思是“得了吧、我才不信呢”。
今天的内容你都GET了吗?希望大家可以灵活掌握并处理好不同的语境!加油!See You!
喜欢本期内容,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com